Wikipedia:Kahvihuone (kielenhuolto)/Arkistohakemisto
Siirry navigaatioon
Siirry hakuun
Tällä sivulla on luettelo arkistoidusta Kahvihuoneessa (kielenhuolto) käydyistä keskusteluista aikajärjestyksessä. Arkistot ovat seuraavilla sivuilla: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56
Katso myös muita arkistohakemistoja:
- Vanhat | Wikipedian käytön neuvonta | kielenhuolto | kysy vapaasti | käytännöt | tekijänoikeudet | tekniikka | uutiset | sekalaiset
- Yritys- ja tuotenimien oikeinkirjoitus
- Laivan kantokyky (kantavuus vs. vetoisuus)
- de vai De
- Erisnimien iso alkukirjain
- Arabiankielisten nimien translitterointi
- Cup
- №
- Otaksuma vai konjektuuri?
- Ruotsin sosia(a)lidemokraattinen (työväen)puolue
- Arkistointia
- Oikoluku vai oikaisuluku?
- Iso-Britanniassa vs. Isossa-Britanniassa
- Golfvirta
- Lil Jon artikkeli
- Livekeikka
- Siirtoa kaivataan
- Hamasakin RAINBOW
- Oikeinkirjoitusongelmia taas
- Kysymys
- Sienet, kirjoitusvirheet
- Tähdistö vai tähtikuvio
- Eroon kaivoskuonasta
- Lukujen taivutuksista
- Tarkennettujen paikannimien merkitsemisestä
- Wet lease vai wet-lease
- Nimien kääntäminen
- Aloitti valmistelemaan -> Aloitti valmistella
- Sotien operaatioiden nimet
- Sukuelinten nimeäminen
- Vesikauhu vai raivotauti?
- Mikä vika nimessä Iso-Britannia?
- Tuntuu hyvältä vai hyvälle?
- Order of the Companion of Honour
- Kuntien nimet
- Skoone vai Skåne?
- Pieni kysymys
- Henkilöartikkelit
- joka ja mikä -pronominien käyttö
- Skene
- Kielitoimiston suositus vai vakiintunut käytäntö?
- Kreivi kysyy
- Pyrkikää lyhyeen ilmaisuun
- Tieteellisten nimien merkitsemisestä
- Keskustelu:Itämerentori
- Paris Hilton
- Puerto Princesa Subterranean River National Park
- Poliittiset alueet
- Fiktiivinen vai kuvitteellinen?
- saksankielisten monikkojen käytöstä suomenkielisenä hakusanana
- Variantit vai variaatiot?
- Kiinan sotaherrat
- Asteekit vai atsteekit?
- Ravuri vai ravihevonen
- Lakimies vai juristi
- Vähemmistökieliset henkilönnimet
- Järjestysluvut
- Hattu vai ei
- Resentismi
- -bridgessa vai -bridgessä
- Akronyymeistä - Miksi ENIAC = Eniac?
- Tapahtuuko jotakin jonkin toimesta vai tekeekö joku jotakin?
- Yritysnimet joissa on iso kirjain keskellä nimeä
- Osseetinkielinen (?) nimi
- Englanninkielisen nimen kääntäminen
- Joukkomatkailu vs. massaturismi
- eaa. vai eKr.
- Persian translitterointi
- Englannin läänien nimien kääntäminen
- Kuninkaallisten nimet
- Etusivun artikkeliesitysten ongelmat
- Lisää Yhdistyneen kuningaskunnan hallinto- ja viranomaiselimistä
- Kuninkaallisten/paavien "suomalaisnimet"
- Snooker
- Ерёменко
- Nirvana-artikkelejen kielen tasosta
- Nchimunya Mweetwa
- Nobelin palkinto
- Tulevaisuus-mallineet
- Kumpi nimi?
- Taidemusiikin teoksia käsitteleville artikkeleille yhteinen nimeämiskäytäntö
- Japanin puolustusvoimat vai Japanin itsepuolustusvoimat
- albumien kappaleiden kirjoitusmuoto
- Finnelska otsikot
- Nikolaev vai Mykolajiv
- Oikea muoto Gurdjieffille
- Tšernobylin (tai Tšornobylin) nimeämisestä
- Kalifaatti, dynastia vai ilman?
- Tyylioppaan täydennys
- Yhdistysten ja ammattiliittojen nimeämisestä
- Wong Kar-wai ja kiinalaisten nimien salaisuudet
- Peugeot'n ja Renault'n (vai Peugeotin ja Renaultin?) taivuttaminen
- Ruuan vai ruoan?
- Maasusi.
- Retropelit
- Palkintokoroke vs. Palkintopalli
- Suomen xx, xx Suomessa ja suomalainen xx
- Pilkku syntymävuoden ja -paikan väliin
- Kazakstanin oblastit
- Translitteroinnista
- Good Friday Agreement
- Agnostisismi
- Floran päivä vai Kukan päivä?
- Ystäviä ja vihollisia.
- Venäjän federaationeuvosto ja valtioduuma
- Kiinan puolueista
- Britannia ja britit sekä amerikkalaiset
- Lyhennekäytäntö, pienet vai isot kirjaimet
- Lapuan liike vai lapuanliike?
- Ruusupuu vai palisanteri?
- Puolustusvoimain / puolustusvoimien
- Daavidintähti
- Punainen Puolikuu -sanaparin taivutus
- Isokatu
- Sotien nimet
- Heprean transkriptio: Yeshiva vai Ješiva vai Jeshiva?
- Kongruenssi eliöryhmäartikkeleissa
- SaiPa:sta
- Pari ruotsinkielistä päätöstä
- Valtiokokous sekä federaationeuvosto ja valtioduuma
- Turbiini vai turpiini?
- Astronomia vai tähtitiede?
- Illinois
- Tasavallan presidentti on toimi, ei virka
- Degtjarev/Degtjarov
- Armenialaiset nimet
- Kansalaisuus henkilömallineissa - isolla vai pienellä?
- Taas kitara-asiaa
- Taekwondoin vs. taekwondoka
- Keskustelua faaraosta
- Aerospace
- Lukujen esittäminen: 1234 vai 1 234?
- Onko parempaa suomea puhua käyttöjärjestelmistä vaiko jakeluista?
- Kalevan kisat vai Kalevan Kisat
- Kuvasuhteet: kummin päin?
- Kysymyksiä yhdysmerkin käytöstä
- Tšadin paikannimet
- Pitch, roll ja yaw
- Ulkomaiset puolueet
- Rullaluistinhockey
- Lunokhod, Marsokhod
- Jumala vai jumala
- Anarkistimerkki, ympyrä-a, ... ?
- Oversight suomennos
- Substitution: vastine, korvaaminen vai joku muu?
- Saman asian massalinkitys artikkelissa
- Transkriptiofaktori vai -tekijä
- Dnestria
- Luokka:Ystävyysseurat
- Ulkomaiset paikannimet
- De facto ja de jure
- Kolmion pinta-alan kieliasu on epäselvä
- Kiinalainen Taipei
- Venäläisen nimen translitterointi
- Artikkeleita vs. artikkeleja
- Nordiques de Québec
- Diskografia
- Kalkuttassa vai Kalkutassa?
- "Pyhä Rooman keisari"
- Vapaaherra ja kreivi vai Freiherr ja Graf
- miten saisimme listan korjattavista sivuista
- Bezirk & Ortsteil
- Euroopan mestaruuskilpailut
- Sveitsin kantonit
- Moolimassat versus atomimassat
- Katolinen kirkko
- Lentopallon maailmanliiga
- Suomen Cup
- Valkovenäläiset nimet
- Englannin kreivikuntien nimien kääntäminen
- IMAX
- Uskonpuhdistus vs. reformaatio
- Vuosiluvut kokonaan vai pätkittynä (1986–98, 2000–2)
- Kreikkalaisten nimistä
- Stockmannin Turun-tavaratalo vs. Stockmannin Turun tavaratalo
- Televisiosarjojen jaksoluetteloiden nimet
- Geologisten ajanjaksojen nimet
- Nimeämisiä
- Kiinalainen Taipei
- Tietosanakirjamainen kieli
- Aleksandr Sjomin
- Versailles'sta Versaillesiin
- Mielipidetiedustelu otsikkokäytännössä Versailles'sta Versaillesiin
- Entinen mies
- Kääntämisestä (nimeämistä)
- Kiinan johtovirkojen suomennokset
- Sitova äänestys otsikoiden yhtenäistämiskäytännöstä: Versaillesin vai Versailles'n
- Nimeämiskäytäntöjä
- Uudet nimihirviöt kuten "tikutaku"
- Suorat heittomerkit kaareviksi sivujen otsikoissa?
- QazAqparat
- Elektroninen tietoteos
- Yleisemmin vielä vieraskielisistä sanoista
- Nivhit vai nikhvit?
- Monikulttuurisuus
- Market vai marketti?
- Ovatko "alikessu-" eli "sitikkamerkit" vielä käytössä?
- Vastine, substaus vai mikä?
- Vikipedia?
- Makedonia
- Makedonialaisten kansallisuuden nimitys
- Uskaltaako sitä enää lainkaan kirjoittaa wikipediaan?
- Wincapita vs. WinCapita? Youtube vs. YouTube?
- "Jotain vs. jotain muuta" vai "jotain vs jotain muuta"?
- Georgette vai sorsetti?
- Palstamallineiden nimet
- Nimen Хая translitterointi
- Pari kh-vinkkiä
- Nimet heimojen
- Rautanuija ym.
- Ahlgrens bilar
- Kondratjevo vs. Säkkijärvi (kylä)
- Sotilasyksiköiden kirjoitustapa
- Volksgerichtshof ja muut termit
- Pistenainen vs. pistemies vai peräti pistehenkilö
- Euroopan kuninkaallisten nimet
- ”Herson” vs. ”H'erson” - ven. nimien kirjoittaminen
- Tue Wikipediaan, voittoa tavoittelematonta hanketta.
- Kokkelipiimä'
- Urheilija-artikkelien hehkutuksista
- Äyriäisten perhe-elämä ?
- Minitynkäluokkien nimet
- Isot alkukirjaimet taas
- Intiaaniheimot
- Yle TV1 vai YLE TV1?
- Maailma on täynnä uusia tutkimuksen aloja ja sanoja, joita ei suomeksi ole käännetty
- Vuonna-sanan poisjättö
- englannin taitoista etsitään!
- Tribe ja Nation
- Intiaanikielet
- Kielenhuolto roskana poistamisen kriteereille
- Selkärangattomista
- Oulun Kärpät
- Euroopan monarkkien nimet suomeksi
- Laivan kapteeni vai laivan päällikkö?
- "Tarjoaa" – mainoskieltäkö?
- Esimerkkitapaus Aljona Savchenko/Savtšenko
- Nisäkkäiden nimet
- Lyhennys
- Taistelu vs. sotilasoperaatio
- Kursivointia vai ei?
- Viitteet vai viitaukset
- Ruteenin translitterointi
- Translitterointi vai kirjoitustraditio?
- Stravinsky Stravinskiksi?
- Tyylioppaan täydennys
- Luokan teatteripuvustajat nimi
- Target username
- Etelä-Georgia ja Eteläiset Sandwichsaaret
- Tanssii tähtien kanssa
- Valkovenäläisten nimistä
- Numeroiden taivutus
- Eurodemarit
- kolesystokiniini
- Baijerin kielen nimi??
- Kielenhuoltoa
- Valmista olisi
- Kuvatekstit.
- ISO 639-3: hif
- Kranaatinlaukaisin vai Kranatinheitin?
- Lillbackan, Stenbäckin jne. taivutukset
- Ateroskleroosin ja arterioskleroosin erot
- Alustariippumaton ja yksityinen omistusoikeus
- kaivattaisiin kielihuoltoapua
- El Salvadorista kotoisin olevat
- Kaarina Virolainen
- ß vai ss?
- Call for translators
- Kielenhuoltoa artikkeliin
- Ranskalainen Amerikka
- Armeija isolla vai pienellä a:lla
- Indopasifinen merialue isolla vai pienellä?
- Huutomerkit artikkelin nimessä
- Wahreninpuisto
- Davydenko
- Mahmud Ahmadinejad vai Mahmud Ahmadinedžad?
- asemesta vai asemasta
- Asemasta vai asemesta?
- Kuusamon ja Sallan entiset itäosat
- Artikkelin invisible shield nimi
- Hästön taipuminen illatiivissa
- Numeroiden taivuttaminen
- Lihovtseva vai Likhovtseva (Venäjän translitterointi)
- Nelinumeroisten lukujen kirjoittaminen
- Voiko joukkue sijaita?
- Sixth-rate ja muut ratet
- Hammasvalaiden kaikuluotain
- Lyhennettävä / karsittava
- Sampo-pankki?
- Kielitoimiston ohjeet ja niiden tulkinta
- Konsensus
- Ehdotus suomalaisperäisten yritysnimien kirjoituskäytännöksi artikkelien niminä - korjataan vain räikeimmät
- Toinen ehdotus suomalaisperäisten yritysnimien kirjoituskäytännöksi artikkelien niminä - korjataan kieliopillisesti väärin kirjoitettuja uusia nimiä
- Kompromissiehdotus
- Ehdotus: selkeä ja oikeakielinen käytäntö mahdollisimman vähäisin muutoksin
- Ulkomaalaisperäisten yritysnimien kirjoitustavasta
- Erikseen asian käsittelytavasta...
- Henkilönimien kirjoittaminen
- Keskustelun lopputulos?
- Päätoimittaja
- Viitehömpötys
- Kortteli ja ranskan sana quartier
- Sampo Pankki palautettu oikealle nimelleen...
- Erillinen pataljoona
- Ukrainan translitterointi (ий sanan lopussa)
- Artisti
- Voittajat ja saajat
- Persoonallisuushäiriöt
- Välilyönnit kaksoispisteen ympärillä
- Laivasto vai merivoimat?
- Transkribointi vai translitterointi?
- K. Castrénin hallitus vai Kaarlo Castrénin hallitus
- Spesismi vai lajisorto?
- Veritas-stadion
- Oma Säästöpankki vs. Sampo-pankki
- Suomennosta ?
- Cirneco dell’etna vai Cirneco dell’Etna
- Tarkistakaapas taivutus
- Viron taitajat, hoi!
- Natsi-Saksa
- Kiinalaisten nimet: Y/J?
- Perinnöllisyyssanastosta
- Neuvosto-Venäjä
- Monopoli vai Monopoly ?
- Wikipedia Ikuisesti
- Kristianin lyhenne
- Irlantilaiset vai Iiriläiset
- Tšekkiläiset nimet yleensä ja š/sh keskustelua
- Reiän/rei'än
- Juniorit
- Tiennimet erisnimiä?
- Avatar vai Avataara uskonnosta puhuttaessa
- Jenkkikaupungit
- Jenkkiyliopistot
- Botswanan alueet
- Entäs Nigerin alueet?
- Entäs Thaimaan changwatit?
- Sanan "yhteensä" oikeinkirjoitus
- Urheilutermeistä
- Peitsentattoa en-wikissä
- Kaupunki/kunta/kylä
- Yugumo vai Yūgumo?
- Wikipedia vai wikipedia
- Haitin unesco-kohteen sanasto
- Onko videografia sana?
- Toinen maailmansota vai Suuri isänmaallinen sota?
- Ryhmä vs. ryhmä
- Uutisten kirjainten koot
- Venäjällä sijaitsevat suomenkieliset paikannimet - "ja niiden kirjoitusasu englanniksi"
- Sakkala vai Sakala
- Teksas/Texas -tapaus
- Flamesia/Flamesissa vai Flamesiä/Flamesissä
- Suomen Punainen Risti vs. Suomen punainen risti
- Sanojen "genetivointi"
- Sampo-pankista Sampo Pankki (ja muut vastaavan tyyppiset nimet)
- 12 Olympic crowns
- Olympialaiset vs. olympiakisat
- Maalierotus vai maaliero?
- Casting director suomeksi?
- Käännöstyötä
- Laiva sanoja suomeksi
- Ruotsinkielisen kirjainyhdistelmän ck lausunta
- Asiat maittain vs. Maiden asiat
- de:wikin suomi linkki
- Luokka:Yellowstone
- Rhodesia vs. Zimbabwe
- Lisaa osittain suomennettuja nimia
- Mika Trestle on Suomessa?
- Sanoja suomeksi
- RÖYTTÄ - NIMEN TAIVUTUS
- Xe vs. Blackwater
- Beta- vai beetatestaus?
- Etelä-Shetlannin saaret vai Eteläiset Shetlandsaaret
- Urheilukilpailuja !
- Armenialaisten vai armeenien kansanmurha?
- Tavutusvihjeet
- Seiväs
- Suomen sukunimet
- Synonyymi?
- Proteiini-yhdys-sana-väli-viivat?
- Pitch shifting
- Development studios suomeksi
- Lainaus- ja heittomerkit artikkelin nimessä
- Swing
- Nen-päätteisten paikannimien taivutus
- Ulkomaisten puolueiden nimet
- Diskografia vs. julkaisut
- Franchise
- Artikkelin nimeäminen kieliopin mukaisesti vai ns. tyyliteltynä
- Englannin alueita
- US Marshall Service
- Gootilaiset kirjaintyylit
- Turun Sinappia
- Virat ja toimet
- Kausimerkinnät tekstissä
- Romanian diakriitit
- Internet vai internet?
- Kiroiluako
- Aikanaan ja aikoinaan
- UNESCO Intangible Cultural Heritage
- Kuninkaallisten nimien suomentaminen
- Slaavilaisten kielten translitterointi
- Entinen urheilija
- Ö ja Ä kirjain ja varsinkin Ö
- Englanninkielisten teosten nimet
- Luettelot "vihollisista"
- Mach
- Tagi suomeksi
- Visionaarinen vai visionäärinen?
- Bahá'í vai Bahai?
- %5BRatkaistu%5DKäännösapua englannista
- Ins. vai ins.?
- TV-sarjan jakson keston merkitseminen
- Call centre
- Alma Media
- Siviilissä
- Notre(-)Dame
- jtk puukotettiin kuolettavasti ja jk puukotettiin
- Luokkien nimet
- Luettelot vesialueista
- Järvireitti
- Kumu vai KUMU? EMMA vai Emma)
- Tapahtumat valtiossa vai Valtion tapahtumat
- Yritysten ja tuotemerkkien nimien pienet alkukirjaimet
- Kreikkalainen kirjain sampii
- Kreikkalaisten erisnimien taivutus
- Artikkelin nimen foneettinen esittäminen
- erittele sanoja
- Tagus
- Kieliasun korjaaminen
- Tyyliopas: Selkeä kirjoittaminen
- TBA
- "Siittä" vai "siitä"
- Kirkkojen nimet
- Salmet
- VR-Yhtymä, Suomen Pankki jne?
- USA:n State chairman suomeksi?
- Singlelohkaisu
- Valkoinen talo
- Vepsäläisten perinteisten asuinalueiden nimeäminen
- Judeo-X
- Pelkotila iski, mistä apu
- Toistuvat kirjoitusvirheet
- Artistien ja yhtyeiden kirjoitusasu
- Romanian erikoismerkeistä
- Suomen Pankki vai Suomen pankki?
- Syntymäpaikka ja syntymäkotikunta
- National Highway 1
- Marit
- Khmerin translitterointi
- Selainmoottori vai selainydin
- Mid price
- Venäjän translitterointi: Henkilönimen ee
- Bilepäihde
- ongelmamaa Grönlanti
- Kursivointi mallineen sisällä
- Afrikan dekolonisaatio
- Ranskankielisen nimen "Navis" genetiivi
- Godsherrarna
- Yritys- ja yhteisöartikkelien nimeämisohjeen muuttaminen
- Lajike
- Aasialaiset paikannimet
- Computer specialist
- Lähteen paikka tekstissä
- corvée labor suomeksi?
- Ylipaino vai liikapaino?
- Malline:Yhdistynyt kuningaskunta
- Foothills ?
- Votka
- Sampo-pankki ym. vs. puolustusvoimien joukko-osastot
- Televisio-ohjelma vai televisiosarja?
- Glee artikkeli
- Belgian läänit vai Belgian provinssit?
- Århus vai Aarhus?
- Uzbekistanilaiset nimet
- Lehtimies vai toimittaja?
- Azerin aakkostus
- Taloudellinen vapaus
- Eräiden yhdisteiden taivutus
- Hallintoalueista
- Yrjö Wallin
- Lainasanat vs. Uudissanat
- J. V. Snellman
- Professional Basketball League
- Yksikköjen ja suureiden tunnukset
- Kynnyskysymys
- Rubén Gallego
- Pinetop Perkins
- Kiinalaisten nimien aakkostaminen
- District of Columbian suomenkielinen nimi?
- Mestarit
- Soundtrack
- Ravintopyramidi
- Latinankielisten termien kirjoittaminen
- Britannian hallintoalueista
- Lunar Society
- Treidaaminen?
- Matematiikan "deep" ja "trivial"
- Yksikolmatta eli 21
- Ketunmetsästyssanastoa ?
- Ihmisetkö asioita?
- Synonyymi sanalle "legendaarinen"
- Hallintotermejä
- Klassisen musiikin teosten nimet
- Eestin SNT
- Keinut ja kiikut
- Saaren nimi
- "Hyvät artikkelit" ja "Suositellut sivut"
- Koska ja milloin
- Ulkomaisia lentoasemia käsittelevien artikkeleiden nimeämiskäytäntö
- Kilowattituntiin (lyhennettynä)
- Musiikkilista luettelo
- Belisarius
- Case Rousseau
- Brasilian aluejako
- Katolilaisen kirkon pyhimystermejä
- League of Legends
- Ruija muilla kielillä?
- Pohjanmaalla ajetaan rallia
- Mummo / vanha nainen :)
- Lainausmerkkien käyttö
- Kaksoset
- TEARS OF MAGDALENA yhtyeen artikkelin kääntäminen suomesta englanniksi
- Von vai ei
- Taiwanilaiset henkilöt
- Append
- Dubbaus
- Kunnia-mallineen tuottava nappula
- Laillisuusaste
- Doping
- Kotuksen sukunimien taivutuspalvelu
- Red Hot Chili Peppers -artikkeli kaipaisi kielenhuoltoa
- Pelaajien alkuosat nominatiiviin vai genetiiviin?
- Hänittely hämää
- Tundraluokat
- Wikipedian sisäisesti käytetyt lyhenteet
- Pyöritystä
- Pomarit?
- Houseband
- Samanlainen erikaltainen?
- Suomenkieliset nimet jääkausi-asioille
- Oikealta nimeltään vai oik.
- Nimen vaihto
- Pappi, lukkari, talonmies ja tsuppari
- Tsuhna / Чухна
- Lääkeryhmät monikkoon?
- Yhdistynyt kuningaskunta, Britannia vai Iso-Britannia
- Kekkonen
- Olympiatalvikisat
- Sotakaluston nimeäminen
- Laulaja X:n kappale vai Laulajan X:n kappale
- Zog vai Zogu?
- Numero vs. luku
- Jonkun toimesta
- Rekisteröidyn nimen kirjoitusasu
- Morfiinijohdannaisia
- Siirto biologiassa
- Mithralaisuuden käsitteet
- Teokset / Teoksia?
- Mikael Nyqvist vai Michael Nyqvist
- Unkarilainen rotu: sagja vai shagya?
- Elokuvat / näyttelijät
- Horisontti ja keramiikka aikakauden ja kulttuurin niminä ?
- Sivuäänet dubbauksissa
- Lähialueiden nimet
- Mihail Aleksandrovitš Romanov
- Vanhojen kunnannimien käyttöä suositellaan
- Reaalipreesenssi
- Pilviartikkeleiden nimet
- Creutzfeltin-Jakobin vs Creutzfeldt-Jakobin
- Pudotuspelit
- Suomen- vai norjankielisten paikannimet
- Laivoihin viittaaminen leipätekstissä
- Kylmä sota
- Saaren maakunta vai Saarenmaan maakunta?
- Ranskan kantonit
- Campaign-sanan suomentaminen
- CamelCaps tms -nimistä
- Act
- Toolkit = käyttöliittymäkirjasto?
- Jaama, mutta ei Kingisepp vs. Kirovsk, mutta ei Hiipinä?
- Nimen taivutus
- Periferiat vai alueet
- "Saameksi", "pohjoissaameksi", "inarinsaameksi", "koltansaameksi", jne.
- Jokulaki, Suomen jokulaki, jokulaki (Suomi) vai mikä?
- Jesuit Reductions?
- Presidentinvaali vs. presidentinvaalit
- Luustotermejä
- Wikipedia mobilen käännös
- Manors and Mansions
- Limonadi vs. virvoitusjuoma
- Miten Etelämanner taipuu?
- Yksikkö vai monikko?
- Maakuntakeskukset
- Mikä nimeksi?
- Kumpi w on englannissa?
- Muutama, muttei vähän, useita vaan ei paljon
- Siviiliammatti
- Norjan läänien tilalle Norjan fylket?
- On vai oli entinen kunta
- Englanninkielen "murteet"
- Öljy- petroli- vai kerosiinilamppu?
- Elävän ihmisen lämpötila?
- IUPAC-nimistä
- Petrograd?
- Itä-Karjala
- "Suhuässät" tarpeettomia?
- Taivuttamis apua
- Vinttikoirakilpailuille uusi nimi?
- Kunnanjohtajat poliitikkoja?
- Miten suomennetaan...
- HD
- Miten ulkomaiset lyhenteet lausutaan suomeksi?
- Sukunimien taivutus
- Asuksen vai Asusin?
- Erisnimien taivutuksesta
- Nykysäveltäjä
- Heavyn taivutus
- Epäluku
- Amerikansuomalaisten sukunimien taivutus
- Montreux'hön ~ Montreux'hon ~ Montreuxiin
- Kielenhuollon tarvetta fi.wikipedian kuvien sivuilla
- Stakes-kilpailut
- Äiti-kotimaa
- Mikä ihme on internet suite suomeksi
- Luleå on suomeksi Luulaja, mutta onko Nederluleå Alaluulaja?
- Title = nimike vai nimeke?
- Kielioppikysymys: sarjakuvan tekijä
- Venäläisten naistennimien tyyppiä Мария translitterointi
- Perustuu vs pohjautuu
- Järjestyslukujen taivutuksesta
- Kure Naval Arsenal
- Katso myös aiheesta muualla
- Yrtti
- Koulutus maittain
- Kiinalaiset ravintolat Kiinassa
- Sanoitus – Wikipedian muotitermi
- Arkeologian nimistö ?
- Menehtyminen – Wikipedian muotitermi
- Julkaista – onko myös tämä mahdollisesti vain Wikipedian muotitermi?
- Artikkeleiden jakaminen ja täsmenteet
- Campaign = Sotaretki
- pidettin
- Yritysten kieliopinvastaiset nimet tai tuotemerkit
- Lohkaiseminen ja tähdittäminen
- "Rahoitusta hallinnolta"
- Ympärysvallat pienellä?
- Kirjoittakaa knesset pienellä
- Kausi Euroopassa vai Euroopan kausi ?
- Ovaali
- Rekka-auto
- Ohje?
- Wikipedian …iekkalaatikko - iso vai pieni alkukirjain
- Syntymänimi/ alkuperäinen nimi
- "LG" ja suomenkielinen wikipedia?
- Vaihtoehtoisen nimen mainitseminen
- Okuribito
- Swakopjoki
- Väärä lyhenne Ajankohtaista-sivulla
- Miten taivutetaan "Oulun Eteläinen"?
- Nimistöongelma - geometria
- Nimistöongelma - energiantuotanto
- Lista "nimistöongelmista"?
- Nimistöongelma - ajoneuvot
- Mikä ihmeen pojoki?
- Elokuva-artikkelin otsikko kursiivilla?
- Kreikan translitterointi (x vai ks?)
- Glasgow smile
- Vanhempi ja nuorempi
- Joku, joka tuntee Heroes-sarjan ja Suomen kieliopin
- Suomen opetus- ja kulttuuriministeriö?
- Pitkäsoitto
- Lentokenttä vs. lentoasema??
- "...On suomalainen entinen urheilija..."
- Numeroidut kadut
- Kulttuuriteollisuus ja viihdeteollisuus
- Tapahtuu jonkun toimesta
- Kiinalaiset nimet
- pitää sisällään
- Maakuntakeskus vai maakunnan pääkaupunki?
- Tieteellisten nimien kursivointi
- Laivojen etuliitteet listoissa
- Kveeninimet
- Martin Luther King, Jr.
- Lukeutua
- Mahtavia ja upeita
- Vakaumusrakenne
- Ruotsinkieliset joennimet
- Strandflat suomeksi?
- Portugalinkieliset tai brasilialaiset henkilönnimet
- Venäläisen yrityksen nimi
- Translation requests into Finnish
- Commonsin luokkien nimiä suomeksi
- Japanilaiset joet
- Paikannimiopas
- "jona hän"
- Jaappanian kieli ja pitkät vokaalit
- Virkkeen aloittaminen gemenalla
- Vajaakuntoinen
- Brittiläisten kruununvirkojen nimien suomentaminen
- Suomennokset kahdelle termille
- Laivojen tilojen nimet
- Uutisointi
- Käännösapua tarvitaan
- Ilmansuunnan etuliite
- Sidi Bou Said vs. Sidi Bouzid
- Ruusuke (palkinto)
- Japanilaisista paikannimistä taasen
- Pisteelliset kirjainlyhenteet ja välilyönnit
- Autovalmistaja vs autonvalmistaja
- Välimerkeistä
- Puolueiden nuorisojärjestöjen nimet, alkukirjain
- Tapaus Sokerihumala
- Antiikin nimistöstä
- Secretary of State
- Translitteraatioapua
- Ainoaksi tai nuorimmaksi lapseksi syntyminen
- S-loppuiset erisnimet
- Satelliittiperhe?
- Yksi paikkakunta vai monta?
- Tervetuloa kahvihuoneeseen X
- St. vai Sankt?
- Wesleyanin yliopisto ja Britishin museo??
- Iso suomen kielioppi verkossa
- Kansallisgalleria vai Suomen Kansallisgalleria?
- Maassamme/maahamme->Suomessa/Suomeen jne.
- Kirovin/Muurmannin rata
- USA Hockey National Team Development Program
- Saravesi vai Saraavesi?
- Teosten nimet
- Palkintojen voittajat ja saajat
- Varainkeruutypo
- Valkovenäläiset nimet
- Ask a question in Finnish
- Tekemään alkaminen jatkossa sallittua
- Ravihevonen vai ravuri
- en:Imperial Privileged Oriental Company
- Siviiliammatti
- Silmänaluset → Silmänalukset
- Liitteet vai viitteet?
- BAFTA-artikkelit
- Teloitetut suomalaiset vai suomalaiset teloitetut?
- Kylpy-yukata vai kylpyyukata?
- Kiinan keisarien nimet
- Moottorit/kulkuneuvomallit
- Kuomintang/Guomindang
- Venäläiset patronyymit
- Steinerkoulut
- Autourheilun lyhenteet
- Erisnimien suomennokset fiktioteosten artikkeleissa
- Rõivaksen hallitus vai Rõivasin hallitus?
- Translitteraatio
- Tähtitieteellinen kohde?
- Ennaltaehkäisy ja ehkäisy
- suomalaisen laulajan X:n vai suomalaisen laulaja X:n?
- Vietnaminkieliset nimet
- Transkriboitavaa
- Karankunis vai Karagounis
- Kuinka suomennetaan...
- Kuinka suomennetaan muun muassa Unguja South Region
- Gemblouxin taistelu vai Gembloux'n taistelu?
- Palkintoluokat muotoon X-palkinnon saajat
- Joku Suomenkieltä heikosti osaava on kynäillyt tekstiin pätkän omalla tyylillään
- Ajoneuvotyyppi
- Taiwan vai Kiinan tasavalta
- Trinidad ja Tobago
- Sanastolähteiden uusiminen
- IPA-koodista
- Translitteroidun henkilön kansalaisuuden vaihtuminen
- Miten suomennetaan
- Luokka:Tunnustamattomat valtiot
- Zine el-Abidine Ben Ali Diktaattori luokkaan
- Presidentinvaalit vai presidentinvaali?
- Malline:Diktaattori sulautettava Malline:Valtionjohtoon
- Luettelo Ruotsin hallitsijoista
- Automorfimuoto vai automorfinen muoto
- Luvut virkkeiden alussa sekä peräkkäiset luvut
- Keskeisiä artikkeleita taas: "military"
- Suomen merivoimat vai Suomen Merivoimat
- Rikollinen moottoripyöräkerho
- Sotainvalidi -> Sotavammainen
- Turun Science Fiction Seura ry
- Von
- KHL-joukkueiden nimien kirjoitusasu
- Kunnallispiiri
- Luokka:Alankomaalaiset henkilöt vai Luokka:Hollantilaiset henkilöt
- Vokaalit ja konsonantit musiikissa
- Vulcanon mäen välikohtaus
- Palkinnon saaja
- Orotšon
- Yhdysvaltain – Yhdysvaltojen
- Kielioppikorjaus
- Newline-sanan suomennus
- Vapaa ja demokraattinen Eurooppa
- Prosenttiväli laskeva?
- Aleksandr/Aleksander Barkov Jr.
- Kaksiosainen kielen nimi
- Luokka:Suomen poliittinen historia
- Nimet isolla vai pienellä
- Kreikan paikannimien ELOT-transkription painomerkit?
- Ministerien eroista ja erottamisista Suomessa
- Saksalaisista paikannimistä
- Suomen Kristillisdemokraatit nimi on väärä
- Arabiemiirikuntien nimi voitaisiin siirtää kaikissa asioissa
- Texaslainen
- Neliöä
- Nesterakettimoottorityyppien nimet suomessa
- Yhdyskunta ja yhteiskunta
- Massavalvonta
- Kielitoimiston sanakirja verkkoon loppuvuoden aikana
- Artikkelin Luettelo Suomen ministereistä uudelleen muokkaus ja oleellisen tiedon lisääminen
- Viikonlopun taidehaaste
- "Peräytä"
- Kiinalaisista kansoista
- Transclude-verbin suomennos
- Väärännimiset luokat
- Mimosat t. mimoosat
- Akaasiat t. akasiat
- Muutama suomennosongelma + paikannimi
- kulttuurillinen vs kulttuurinen
- Puolustusvoimien yksiköt
- Seuratasolla?
- Kielitoimiston sanakirja on nyt verkossa
- Pohjois-Atlantin liitto, Nato vai NATO?
- W-fix
- (Suomi) vai Suomessa?
- Banner
- Kielten nimet
- NASA vai Nasa
- Mikä suomenkieliseksi nimeksi???
- Omalla rivillään olevien matikkakaavojen tasaus – onko tästä linjausta?
- Bändiartikkelin aikamuodot
- Luonnonvarateollisuus
- Miksi eroavaisuuksia teksteissä? (kuninkaalliset)
- Näytelmien monet suomennokset ja nimet
- Abhasian / Georgian translitterointi
- General Staff Academy (Pietari)
- Käräjähuone – toimesta – WSOY Porvoossa
- Kopio vai kappale
- Sanan osan kursivointi
- Aatelisarvojen järjestysnumerointi
- Arabian translitterointi
- Arabia: vakiintuneesti vai oikein ?
- Entinen sana katosi
- Valtionpää(mies)
- Wassily Kandinsky
- Sydney
- Ëëkköset tieteellisissä nimissä
- Magdeburgin kaupunginoikeudet
- Julkaisun nimen oikeinkirjoitus
- Taistelu vai sota
- Osmani, ottomaani vai osmaani?
- Marcel Dassault
- Luettelo Falcon 9:n laukaisuista vai Luettelo Falcon 9 -laukaisuista
- menehtyä --> kuolla
- "Näytä nuo muutokset"
- Oraalinen ja peroraalinen
- Erilaiset miehistönkuljetusvaunut
- Kysymys: Onko Wikipediassa listoja suomennosten tarkistamiseen?
- Neuvostotalonpoika?
- Valkovenäjästä translitterointi
- Korjaamasi autoni
- Presidentiaalinen jne.
- Kristinusko-mallinne
- Itävaltaunkarilainen vai itävalta-unkarilainen?
- Gruusiasta Georgiaksi
- Perhosentoukka vai Perhostoukka?
- Legacy support suomeksi
- Gruber–De Gasperi -sopimus vai jotain muuta
- Gustaf Adolfs-märket
- Vetoo-oikeus ja latinan painomerkit
- Walesinkieliset artikkelinimet
- Toimitetaan sinulle? Turhaa tungettelua vastuusivulla
- Japanin aikakausien alkukirjaimet
- Topic-ban
- Authority control
- "Yksityiselämä"
- Suomalainen vs suomenruotsalainen
- Luumubrandy – luumu-rakia
- Moottorin iskutilavuuden merkitseminen
- Oreja ja oriita
- Muisti: keskusmuisti vai massamuisti, tallennustila
- Henkilönnimen muotoisten toiminimien aakkostus
- Arkansasin ääntäminen ja taivutus
- Laskujokiuoma
- Käännös- RC eli (Release Candidate)
- Literal meaning and transliteration tips
- Triatlon
- Suomen kylillä ja pitäjissä
- Texas vai Teksas?
- "Sinun teoksen käyttöäsi"
- Arabiankieliset paikannimet
- Pohjanmaa
- Sanoiksi muuttuneet lyhenteet: isot vai pienet kirjaimet?
- Tekninen, teknillinen, polytekninen
- Eräs mielipidetiedustelu on avoinna sanaparista alas-ammutut
- Oleh Sentsov
- Aaliyah genetiivissä
- Suomennos enkun orb-sanalle: pallo vai kuula?
- Aikavälin ilmaisut
- T.A.T.u.
- W konsonantti vai vokaali?
- Kolmasti vai kolmesti?
- Artikkeli ZSD (eng. western rapid diameter) Pietarin halkaiseva tie (tieprojekti) venäjällä
- Etninen sanasto
- Voimalaitos vai voimala
- Yhdistynyt kuningaskunta > Britannia
- Kreikkalaiset heittomerkit
- Muutaman lukusanan genetiivit
- Suomalainen vs suomenkansalainen
- Kansallisuus
- Mercedes-Benz G-sarja
- Pakolainen, siirtolainen ja turvapaikanhakija
- Eksoplaneettojen nimeäminen
- Preettori vs preetori
- pistää
- Arabiankielisistä paikannimistä 2
- Finnmarkin lääni
- Junailija vs. konduktööri
- Pilkutus lähteiden merkitsemisessä
- “sydämenpysähdys”
- Majoite
- Hätäkeskuspuhelu?
- Vuoden auto Euroopassa
- Kirjan alaotsikko artikkelin nimessä
- Yksityiselämä otsikkotasona
- Sukhoi vai Suhoi
- Bysantin thema vai teema
- Vuosikymmenen nimen muutokset
- Palkintojen nimet, ovatko erisnimiä?
- Puuhiiltä eli sysiä
- Lyhenteitä käytetäessä sijamuodoista
- Katalonian itsehallintoalueen johtaja
- Legendaarinen, mahdollisesti myyttinen
- Madridin lentoaseman nimeäminen
- Slovenian sisäisten aluetermien suomentaminen
- Jalkapalloseura monikko vai yksikkö
- Joyita ja pluskvamperfekti
- Lähteistys vai lähteytys
- Settle out of court suomeksi
- Injunction ja expedited trial
- Skandinaavisten jumalten nimien kirjoitusasu
- Orgaaniset yhdisteet ja isot alkukirjaimet
- Miten lausutaan Remarquen?
- flydubai - pienellä vai isolla kirjaimella?
- Ranskan kansanäänestys vai Kansanäänestykset Ranskassa
- Facekset
- Sukunimen kirjoitusasu
- Aine, kemikaali vai yhdiste?
- Suuri villihanhipagodi vai Iso villihanhen pagodi?
- Order of the Immaculate Holy Virgin Mary
- Elo-kuva
- Vadim Šipatšov vai Šipatšjov
- Miten taipuu?
- Petteri Orpon nimi
- Pikkukaupunki
- Kullankaivue
- Kaikki muut
- Wade-Giles vai vanha suomalainen latinalaistus?
- Свияжск
- Rio de Janeiron taivutus
- Ulottuu aina
- On jopa
- Downing Street 10
- Loukkaavat ilmaisut artikkeleissa
- “Puhekielisyydet pois” -kampanja: Amerikkalainen -> Yhdysvaltalainen
- Ainut vai ainoa?
- Fame, game...
- Iivana Julman kronikka
- Espanjankielisten maiden departementit
- Kaikkea ei tarvitsisi väen vängällä suomentaa
- Kiroiluttaa...
- Yritys vai yhtiö?
- Aakkostus
- Emeritus-kaput
- Tiedemies vai tutkija?
- Suomen maakuntaluokkien alaluokkien nimet
- Basso ja bassokitara
- Raitioteiden nimeäminen
- Sommella?
- Ensimmäinen puolue? Toinen puolue?
- Kellonaikojen kaksoispisteet
- Englanninkieliset musiikkigenret
- ", Jr." ja ", Sr." suomenkielisessä tekstissä
- Illinois
- Henkilöiden kutsuminen tekstissä pelkällä etunimellä
- Sankaritar
- With the Beatles vai With The Beatles?
- Kappaleiden nimien oikeinkirjoitus
- Pelaaja vai agentti?
- Grundtvig'n
- Islantilaiset henkilöt
- Yksityiselämä – henkilökohtainen elämä
- Kiinalainen kylä
- SuomiAreenasta
- Stealth game suomeksi
- Suolahti: Oikeinkirjoitus
- Viisi ihmistä kuoli
- Alankomaiden vaalit
- Julkkis > Julkimo
- Miten kirjoitetaan? Vanha/Entinen/edellinen
- facelift ⇨ kasvojenkohotus
- Tilapäinen johonkin asti
- Kreikkalaisten nimien translitteroinnista jälleen
- Keskustelua kestoajan merkitsemisestä
- Kuinka kirjoitetaan tässä tilanteessa?
- Kirjoitetaanko EP-levyn nimet kursiivilla?
- Epämerkittävä
- Kuinka kirjaviite lisätään tässä tapauksessa?
- 2000-luku
- Dinosaurusten suomenkieliset nimet
- kansalaisuus, ei kansallisuus
- "haisunäätä" muotoon "skunkki"
- Haaga-Helia-ammattikorkeakoulu
- Brittiläinen Afrikka vaiko brittiläinen Afrikka?
- Lähteiden kirjoittajien nimien muoto yms muotoseikat
- bassokitaraan ja/tai kontrabassoon liittyvää kielenhuoltoasiaa
- Korean latinisointi
- Kirjoitetaanko TV-sarjojen nimet kursiivilla kuten elokuvienkin nimet?
- Moravia vai Määri
- Latex vai LaTeX?
- Marxisti-leninistinen vai marxilais-leninistinen?
- Voiko pisteen jälkeen tulla enää kaksoispistettä?
- Artikkelin nimi 太鼓
- Titteli suomentaja/kääntäjä
- Kuinka ”State of Malta” suomennettaisiin tässä tilanteessa?
- Käyttöetunimen ilmaiseminen
- Espoolaisen sillan nimi
- USA:n oikeustapaukset X vastaan Y
- Mustat lainausmerkit kiinni värillisessä linkissä?
- State Great Khural
- Šekki vs. shekki
- Joissain mallineissa on kursiivi, toisissa taas ei
- Onko mitään kieliopillista sääntöä sille, miten tämänlaiset musiikkigenret kirjoitetaan suomeksi?
- :en:Shock Mount
- Iphone, Ios ja niiden toverit
- Mikä kieliopillinen sääntö tässä on?
- Ylempien taksonien kursivointi
- ISBN vai Isbn
- Kirjoitetaanko kansallislaulujen nimet kursiivilla vaiko lainausmerkein?
- Puolueiden nimet aiheuttaa vaivaa.
- Nimiehdotukset – lainausmerkit, lihavointi vai kursivointi?
- Kuinka kirjoitetaan ”Commonwealth realm” suomeksi?
- Aatelisten nimeäminen
- Nimikilpailujen satoa
- "ää" vai "aa"
- Yksittäisen artikkelin s/š-ongelma: Betsuanamaa
- Photovoltaics
- Menehtyminen
- Kuinka Nicki Minaj taivutetaan?
- Sanan kappale käytöstä mittayksikkönä
- Sanan samosa taivuttaminen monikossa
- Yksikkö vai monikko taruhahmoille
- Rooliluettelon yleisnimien oikeinkirjoitus
- Lempääläinen vai lempääläläinen?
- țuică - Nyt meni kieli solmuun
- reveal ja announcen ero?
- en:Secretary of state (U.S. state government) suomeksi?
- Vuonna vai ilman
- Kuinka salaseurojen nimet kirjoitetaan?
- Toimitettuun hakuteokseen viittaaminen
- Milloin kuolleesta henkilöstä on syytä mainita, että on entinen ja milloin ei?
- Tubettaja
- Kursiivi tietolaatikossa
- Vammaisurheilulajien nimeäminen
- Goebbelsia vai Goebbelsiä?
- Väliviiva vai ei?
- Delicatessen?
- Fagervikissa?
- Skotlannin, Walesin ym alueiden pääministerin nimitys
- Aakkostus (De ilman välilyöntiä vai kanssa?)
- Debyyttialbumi vai esikoisalbumi?
- Luokkaa pukkaa viitatuimille tutkijoille, vaan mikä nimeksi?
- Kielenhuoltoa
- Kuukausien nimien tekninen taivutus
- Pohjois-Irlannin paikallishallinto
- Pitäisikö Wikipediassa lyhenteet avata?
- "XXXX-luvulle sijoittuvat elokuvat" -luokkien kattoluokan nimeäminen
- Linkkien naamiointi
- ringala, pidoli, tilmiö
- Suuri moskeija vai suurmoskeija
- Kirjoitusvinkkejä
- korrodoida vai korrosoida
- Millä tavalla Serge Gainsbourg'n sukunimi kirjoitetaan tässä tapauksessa?
- W:n aakkostaminen
- Pop-rock vs. pop rock vs. poprock
- Entiset urheilijat
- Ranskan Somalimaa vaiko Somalirannikko?
- Hérault’n vai Héraultin?
- Merellä vai meressä?
- Kummallista İ:n käyttöä
- Onko Ylen sarjojen suomenkielisiä nimiä pakko käyttää?
- Paikannimien kieliversion valinta
- Palopelastaja
- Ruotsin sosiaalidemokraattinen työväenpuolue vai Ruotsin sosialidemokraattinen työväenpuolue?
- Voittajan maalilukemat ensin?
- sävelten nimet
- Amerikan manner > Amerikka?
- Hollantilaiset vai Alankomaalaiset
- "Diasporat"
- Malline:Natsi-Saksa (1935-1945) vai Malline:Saksa (1935-1945)?
- Filmografia
- Kalkutta vai Kolkata?
- Luokka:SKP:ssä (1918) vaikuttaneet henkilöt
- Vuonna
- Lukujen kirjoittaminen
- vuoksi/takia
- Konnarinkoppi
- Forum vai foorumi (vai tilanteen mukaan)?
- Soodavesi
- Korjattavaa
- Karjalan Kielen Seura
- By standards
- Onko sana "taikuusperäinen" kunnollista suomea?
- Afganistanin sota
- Japanin asemat
- Walesissa vaiko Walesissä
- Yhdistetyn hiihtäjä vai yhdistetyn kilpailija
- Sooni/soni fooni/foni
- Saksan demokraattinen tasavalta Itä-Saksaksi?
- Haitallista kielenhuoltoa
- Count noun ja uncountable på finska
- Nelinumeroisten lukujen ja lämpötilojen tuhaterottelu
- Beninin aluejaon nimitykset?
- Kaivos, jos ei vielä kaivosta
- Hafiz vai Hafez al-Assad
- Artikkelin Dišdaša-kaapu nimeksi pelkkä Dišdaša?
- Metsämaa(n)tiede
- Drum’n’bass nimelle drum and bass?
- Sint Maarten (Alankomaat) uudelle nimelle Sint Maarten?
- Termi "sukupuutto"
- Virvoitusjuoma-annostelija-automaatti
- Tampereen yliopisto
- Pietari vai Petrograd suomeksi 1914-24?
- Saapunut esitys artikkelin Helsingin työväentalo siirtämiseksi nimelle Paasitorni
- Ulkomaalaisten paikannimien muutokset
- Dispersal draft
- Asehaara
- Englannin aluehallinto
- Elokuva-artikkelin pakollinen aloituskaava
- Musiikkitermien käännösapua
- sydänkohtaus/sydäninfarkti & sydämenpysähdys/sydänhalvaus
- Jääkiekon SM-liigajoukkueiden nimet
- Myanmar versus Burma
- Piste kuvatekstissä
- nimi pienellä alkukirjaimella
- Mainittakoon?
- Onko kaikkien eliöiden kantamuoto esivanhempi?
- Seksisymboli?
- Québec vai Quebec?
- Arabian transkriptio
- Taistelujen nimeämisestä
- Orgaaninen kemisti
- Taulukkomerkinnät kyllä ja ei
- Ow-päätteisen sukunimen taivutus
- "Ohjeen vastainen toiminta"
- Virka vai toimi
- Jääkiekon MM-kisat -artikkelien otsikko tietolaatikossa suomeksi?
- Sotaretki?
- Suomennetaanko englannin kielen ”Grand Duchy” suomeksi suurherttuakunnaksi vai suurruhtinaskunnaksi?
- Kysyttävää suomen kielen käytöstä
- Väleistä ennen yhdysviivaa
- Taivutuksesta
- Saksankielisten nimien ss ja ß
- Japanilaiset nimet
- Kuningatar/kuningatarpuoliso
- Oikea sanamuoto hukassa: injektoida vai injisoida
- Sanojen "vielä" ja "jo" käytöstä
- Yhdys sanat
- "Tummaihoinen"
- LED vai led?
- Kuolema ja ristinmerkki
- St/st. ja mr/mr.
- Pitäisikö luokka Brittiläiset alternative rock -yhtyeet siirtää nimelle Brittiläiset vaihtoehtorockyhtyeet?
- Vielä kerran Sanojen "vielä" ja "jo" käytöstä eli Maalaisjärjestä ja sanakirjan puutteista
- Onko Dumas'ta oikein?
- viidessijaiselle latinalaisperäinen adjektiivi?
- Yhtiö ja yritys
- Blueprintin suomenkielinen vastine
- Kantasuomalaiset kirjaimet l. aakkoset.
- Ratkaisu-sana markkinointihengessä
- Swazimaa vai Eswatini?
- Norjan fylket vai läänit, osa X
- Cyclopia, otocephaly ja proboscis suomeksi?
- Saako Wikipediassa menehtyä?
- Keskustelua ennemmin tai laajemmin
- Käyttäjän Matthäus Gehägeberg toiminta eritoten
- Yhden sanan valinnasta monivalintaan
- Sanoma Oy ja Yleisradio Oy, vai Sanoma ja Yleisradio?
- Prosenttimerkki %
- COVID-19 vai Covid-19?
- Vieraskielisiä aakkosia sisältävät artikkelinimet
- Parannettava/kieli – löytyvätkö artikkelit jotenkin?
- Pietarsaari (keskusta) ja Pietarsaari-Pedersöre
- Kalifornia nimen kirjoitus K:llä ja C:llä
- Siirtopyyntö
- Kirjan nimi: LOIRI LOIRI. Loiri. Loiri vai Loiri (kirja)?
- Ilmansuunnat japaninkielisissä paikannimissä
- Arvonimi "Sir" artikkelin alussa
- 4-Amino-2-metyyli-1-naftoli
- Novitshok vai novitšok?
- Nobelin fysiikanpalkinto vai Nobelin fysiikan palkinto?
- Tosi-tv-sarjojen aikamuodot
- Sallitut virheet?
- Mineraalien nimet
- Alanko, tasanko ja ylänkö
- Apulaistuomari?
- Äänestys ennalta määriteltyjen sanastolähteiden päivittämisestä
- Monopodi vai yksijalka
- Kätisyydeltään left/right
- Kokonaan tai osittain suomennetuista paikannimistä
- Brittiläiset aateliset
- "kaavio" vai "diagrammi"?
- Britannia
- Pauna vai naula
- Atlus
- Englannin sana trade
- Sand mining
- Ruotsin puolalainen vai ruotsinpuolalainen
- "Pelipaikaltaan oikeajalkainen"
- Regent sanan suomennos
- Arabiankieliset nimet: ibn vai bin
- Aikasidonnaisulottuvuus
- Sahdun alue
- Nimen Pyhätunturi ensisijainen tarkoite tai sen puuttuminen?
- Kroatialaisen lahden nimi suomenkielisessä tekstissä?
- Bibliografia, kirjallinen tuotanto molemmat huonoja
- Asuinpaikan koordinaatit
- "Prostituutio"
- Taapero
- Henkilöluettelojen aakkostus
- Suomenruotsalaiset Suomen sodissa ja puolustusvoimissa
- Brittiaatelisten nimeäminen
- "Kuollut nimi"
- Tampereen ratikka -uutisesta
- Ravinto ja ravinne
- Kun Twitter löysi tiensä Wikipediaan
- Suomalainen yritys VS Suomessa toimiva yritys
- Keskellä jonkin pituutta
- Pohjois-Irlannin pääministeri?
- Karjalaisten runonlaulajien nimet
- Pacific Northwest suomenkielisessä Wikipediassa
- TV-ohjelman tunnari
- Miten kääntäisit termin "pan-Finnic"?
- Debytoida listalla?
- Kellonajat
- Fu Jen katolinen yliopisto
- Deadname suomeksi
- Numeroista
- Loppuvuonna ja loppuvuodesta
- Vanhan nimenkäyttö artikkelissa
- Jakeluista
- Hello from overseas
- Vokaalit?!
- Public domain
- Avoin ohjelmisto artikkelin Avoin lähdekoodi nimeksi
- Presidentinvaali(t) yksikössä vai monikossa?
- Maša Gessen vai Masha Gessen
- Mallineessa ohjeineen on kirjoitusvirheitä
- Creative Commons
- Kynnäs-sanan taivutus
- Katalonialaiset vai katalaanit?
- "Lähtökohtaisesti"
- Eräitä Googlen palveluita käsittelevien artikkelien nimeäminen
- Virheellinen(kö?) typografia mallineessa
- Horse and carriage / hearsh / wagon / cart commonsissa
- Susiladies
- "Kuvitteelliset asevoimien edustajat"
- Joukkoammuskelu vrt joukkoampuminen
- Suojasää
- Nimen vaihtaminen
- Huomiot vai huomautukset?
- Ennen ajanlaskuamme
- Henkilön nimi, ja nimen muuttaminen
- Epävirallisen nimisuomennoksen typografia
- Regiment
- Anglismeja
- Siirtopyyntö
- Venäläisten lehtien nimet
- Leipzig
- Vinkkeli
- Senaatin vaalit vai vaali?
- (1–)2–4(–6) senttimetriä
- Kanssaperustaja
- Off-year election suomeksi
- Ymmärrättekö tämän lauseen?
- Kansallislaulu kursiivilla vaiko ei?
- Ranskalainen Renaissance-puolue
- Belttienmeri
- Wikipedian kieli
- Kaksoispisteet ja heittomerkit sisäisissä linkeissä
- "Koki tappion"
- Lakikoulu
- Painon merkitseminen johdannon translitterointiin
- Elokuva-artikkeleiden johdantojen "tietty" sanamuoto?
- Sanojen sensuroinnista
- Työntekijä-sanaa kaihdetaan
- "Arvo on haettu Wikidatasta"
- Löytyykö tälle määräykselle älyllistä perustetta
- Alaoiute-dynastia
- Natalja vai Natalia Gemperle
- Baumkuchen-leivonnainen
- Suomen kielestäkö kyökkikieli?
- Kuinka kuvateksti pitäisi mainita henkilöartikkelien tietolaatikoissa yms. samanlaisissa paikoissa?
- Saman niminen vai samanniminen ja muut vastaavat
- Formula E -kisojen siirto uusille nimille
- Seura vai joukkue?
- Tsarevitš ja tsarevna
- Ukrainan kansallispuistojen nimet
- Kurin
- Epäitsenäiset alueet uuteen nimeen; Itsehallintoalueet
- andisol
- Kuvatekstien pisteet
- Linkin sinistys Wikispeciesiin
- Lordi nimen käytöstä yksittäisen henkilön kohdalla
- Aina niin konstikkaat lukusanat
- Sormi suussa
- Ääntämisohjeita muutamiin suomalaisiin nimiin
- Aikamuodoista
- Kuvatekstiin piste vai ei
- Käsky vai asetus?
- Suomen pelastusalan keskusjärjestö => Suomen Pelastusalan Keskusjärjestö
- Joffe vai Ioffe?
- Itä-Suomen laboratoriokeskuksen liikelaitoskuntayhtymä => ISLAB hyvinvointiyhtymä
- Arabian translitterointi
- Laulaja-tar
- Saisinko vertaisarviointia kieliasuun?
- Artistinimien oikeinkirjoitus
- Uusi Kielitoimiston ohjepankki on julkaistu
- Hirokazu Kore-eda
- Urheiluseurojen nimien muutto
- Ohjelmistoa käsittelevän artikkelin nimen tyylittely
- Elinkeino-, liikenne- ja ympäristökeskus: ELY-keskus vai ely-keskus
- Venäläisiksi merkityt ukranalaiset henkilöt
- Arabiemiraattilaiset
- Enshittification
- Yritysnimen muoto
- Xebec
- Ad-Dukhan vai Al-Dukhan?
- Pitkä vai lyhennetty
- Esikaupunkipiiri (Vladikavkaz)
- Turingin kvanttitietokone vs. Kvantti- Turingin kone
- "valittiin varavaltuutetuksi"
- This topic could not be found...
- Aatelisnimet ja aakkostus
- Medievisti vai keskiajan tutkija
- федеральный университет – federaatio- vai liittoyliopisto?
- "Paperi"
- ”Kuntakuva”
- Tanskan sanan "kone" sävy
- Kaupunkiartikkelien rakenne ja otsikot
- Artikkelin nimen käännöksen heittomerkit johdannossa
- Miten taipuu yhtyeen nimi SIG?
- Suojaustasolle nimeä
- malline:Mikkelin Jukur*
- Joseolloko – Nokdujeon
- Käännös englannin kielen sanalle "orbiter"
- Aikamuoto-ongelma
- Numeroitujen tuulipuistojen nimistä
- Florida A&M University suomeksi
- Hongkong vai Hong Kong
- Vladimir Leninistä V. I. Lenin?
- Sonyn ja Applen artikkelien nimet
- "The"
- Kodifiointi kielitieteissä?
- Korrelaatti kaukana
- Rakenteiden ja sanojen käyttö