Suomalais-ugrilaiset kansat – mitä, missä, milloin, miksi
Suomalais-ugrilaiset kansat – mitä, missä, milloin, miksi | |
---|---|
Kirjailija | Mariann Bernhardt ja Minerva Piha |
Genre | tietokirjallisuus |
Kustantaja | Atrain & Nord Kustannusliike |
Sivumäärä | 338 |
Suomennos | |
Kuvittaja | Heidi Gauriloff |
ISBN | 978-952-315-707-1 |
Löydä lisää kirjojaKirjallisuuden teemasivulta |
Suomalais-ugrilaiset kansat – mitä, missä, milloin, miksi on vuonna 2023[1] julkaistu Mariann Bernhardtin ja Minerva Pihan kirjoittama tietokirja, joka käsittelee suomalais-ugrilaisia kansoja.[2]
Kirja on ensimmäinen suomenkielinen nuorille lukijoille suunnattu yleistajuinen kirja suomen sukukielistä ja -kansoista ja suomen kielen historiasta.[2]
Kirjan alkuosassa keskittyy suomen sukukansoihin: heidän kieleensä, kulttuuriinsa ja tilanteeseensa nykyisessä maapalloistuvassa maailmassa. Kirjassa sukukansat kertovat itse omasta kansastaan omista näkökulmistaan. Teoksessa esiin nousee hätä kielten ja kulttuurien häviämisestä, mutta myös ylpeys omasta kansasta ja ilo siitä, kun elvytystoimet tehoavat ja kulttuuri herää henkiin muun muassa Internetissä sekä elokuva- ja säveltaiteessa.[2]
Kirjan jälkiosassa tutustutaan suomen kielen historiaan ja kerrotaan, miten on mahdollista tietää, että suomi on sukua kirjan alkuosan kielille. Teoksessa kerrotaan, miten sanojen alkuperää ja ikää tutkitaan, mitkä suomen kielen piirteet ovat yhteisiä muille uralilaisille kielille ja mitkä suomen kielen piirteet on lainattu naapurikansojen puhumista kielistä. Kirja käsittelee myös sitä, miten arkeologit ja kielitieteilijät tutkivat suomalaisten ja saamelaisten menneisyyttä yhdessä.[2]
Teos toimii myös uralilaisten kielten oppimateriaalina erilaisten tehtävien avulla. Kirjassa on myös novelleja ja fiktiivisiä lehtihaastatteluita, joiden avulla havainnollistetaan kirjan keskeisiä aiheita.[2]
Kirjan ovat kirjoittaneet filosofian tohtorit Mariann Bernhardt ja Minerva Piha. Kirjan julkaisun aikaan Bernhardt työskenteli ersän ja mokšan kielten parissa Helsingin ja Turun yliopistoissa. Hän on myös koltansaamen kielen asiantuntija. Piha toimi teoksen julkaisun aikaan eteläsaamen kielen apulaisprofessorina Nord universitetissa Norjassa, ja hän on erikoistunut uralilaisten ja erityisesti saamelaiskielten historiaan sekä kielten välisiin kontakteihin. Hän yhdistää tutkimuksissaan kielitiedettä ja arkeologiaa. Kirjan on kuvittanut taiteilija Heidi Gauriloff, joka kuvataiteen lisäksi tekee musiikkia ja käsitöitä.[2]
Lähteet
[muokkaa | muokkaa wikitekstiä]- ↑ Mariann Bernhardt, Minerva Piha: Suomalais-ugrilaiset kielet ja kansat: Mitä, missä, milloin, miksi? Atrain & Nord, 2023. ISBN 978-952-315-707-1 Teoksen verkkoversio (viitattu 23.11.2023).
- ↑ a b c d e f Suomalais-ugrilaiset kielet ja kansat – mitä, missä, milloin, miksi – Atrain & Nord Kustannusliike atrainkustannus.fi. Viitattu 23.11.2023.