Satu Loitsu

Wikipediasta
Siirry navigaatioon Siirry hakuun

Satu Loitsu[1] (ent. Hlinovsky, s. 1977/1978)[2] on suomalainen kääntäjä ja kustantaja. Hän on tullut tunnetuksi erityisesti George R. R. Martinin Tulen ja jään laulu -romaanisarjan suomentamisesta.

Tulen ja jään laulun viiden osan suomennosurakka on kestänyt toistakymmentä vuotta. Satu Loitsu omistaa puolisonsa Jan Hlinovskyn kanssa Kirjava-pienkustantamon, joka on kustantanut Tulen ja jään laulun suomennokset.[3] Kirjava perustettiin vuonna 2002.[4] Vuonna 2003 ilmestyneestä Valtaistuinpelistä tuli Kirjavan ensimmäinen julkaisu.[2] Toinen osa Kuninkaiden koitos julkaistiin 2004. Sarjan kolmas osa Miekkamyrsky julkaistiin kahdessa osassa sen pituuden takia. Ensimmäinen nide julkaistiin vuonna 2005 ja toinen nide 2006. Neljäs osa Korppien kestit ilmestyi 2007 ja viides osa Lohikäärmetanssi kahdessa osassa vuonna 2014.

  1. Ahlroth, Jussi: George R. R. Martinilta uusi suomennos toukokuussa, House of the Dragon jatkuu kesäkuussa Helsingin Sanomat. 5.3.2024. Viitattu 5.3.2024.
  2. a b Sini: Kirjavan haastattelu Risingshadow. 11.9.2003. Viitattu 20.4.2012.
  3. Majander, Antti: Pienkustantaja on urakoinut Game of Thrones -kirjat yksin (Maksullinen artikkeli) Helsingin Sanomat. 3.6.2015. Viitattu 25.10.2015.
  4. Kustannusosakeyhtiö Kirjava kirjava.com. Viitattu 20.4.2012.