Käärmekammio
Käärmekammio | |
---|---|
The Reptile Room | |
Alkuperäisteos | |
Kirjailija |
Lemony Snicket (oik. Daniel Handler) |
Kuvittaja | Brett Helquist |
Kansitaiteilija | Brett Helquist |
Kieli | englanti |
Genre | seikkailu, lasten- & nuortenkirjallisuus |
Kustantaja | HarperCollins |
Julkaistu | 30.9.1999 |
Sivumäärä | 190 |
Suomennos | |
Suomentaja | Ulla Lempinen |
Kustantaja | Summa |
Julkaistu | 2001 |
Ulkoasu | sidottu |
Sivumäärä | 196 |
ISBN | 952-5418-04-9 |
Sarja: Surkeiden sattumusten sarja | |
Edeltävä | Ankea alku |
Seuraava | Avara akkuna |
Löydä lisää kirjojaKirjallisuuden teemasivulta |
Käärmekammio (The Reptile Room) on lastenkirja ja toinen osa sarjaa Surkeiden sattumusten sarja, jonka on kirjoittanut Lemony Snicket. Kirja julkaistiin englanniksi vuonna 1999 ja suomeksi vuonna 2001. Se julkaistiin myöhemmin pokkarina nimellä The Reptile Room; or, Murder!
Juuri kreivi Olafilta ensimmäisessä kirjassa paenneet Baudelairen lapset Violet, Klaus ja Sunny viedään toisen sukulaisen, tohtori Montgomery Montgomeryn, luokse.
Juoni
[muokkaa | muokkaa wikitekstiä]Baudelairen lapset pääsevät vihdoin pois hirveän holhoojansa kreivi Olafin (joka yritti varastaa heidän perintönsä) luota, ja herra Poe vie heidät heidän uuden holhoojansa, Monty-sedän luokse. Herra Poen mukaan Monty-setä on Baudelairien "edesmenneen isän serkun vaimon veli".
Tohtori Montgomery, tai kuten hän haluaa että häntä kutsutaan, Monty-setä, on lyhyt, pulska mies, jolla on pyöreät punaiset kasvot. Kun hän kutsuu Baudelairet kookoskermakakulle, he huomaavat hänen olevan paljon ystävällisempi kuin kreivi Olaf. Monty-setä kertoo, että he lähtevät tutkimusmatkalle Peruun heti, kun hänen uusi avustajansa Stephano (suomenkielisessä kirjassa Stefano) saapuu. Hän kertoo, että hänen vanha avustajansa Gustav on yllättäen eronnut työtehtävistään.
Lapset ihastuvat herpetologistisetänsä käärmekammion moniin käärmeisiin. He kohtaavat siellä Hirmumyrkyllisen kyyn jonka Monty on vastikään löytänyt. Käärmeen nimi on harhaanjohtava, koska käärme on harmiton; Monty kun on aikeissa käyttää sitä kepposeen Herpetologistien seurassa kostaakseen kollegoilleen, jotka nauravat hänen nimelleen. Kaikille kolmelle lapselle annetaan työ käärmekammiossa: Violet alkaa keksiä loukkuja uusille lajeille Perussa, Klaus alkaa lukea käärmekirjoja ja Sunny alkaa purra köyttä pieniksi käytännöllisiksi paloiksi. Hän myös ystävystyy Hirmumyrkyllisen kyyn kanssa.
Kun Stephano saapuu, lapset huomaavat, että hän on kreivi Olaf valepuvussa. He yrittävät varoittaa Monty-setää, mutta Stephano estää heidän aikeensa. Lopulta Monty käsittää Stephanon olevan paha, mutta uskoo hänen olevan huijari, joka on lähetetty varastamaan Hirmumyrkyllinen kyy. Monty repii Stephanon matkalipun ja sanoo, ettei Stephano tule matkalle heidän kanssaan. Myöhemmin Stephano uhkailee lapsia ja vihjailee juoneen, joka hänellä on heidän varalleen Perussa. Lapset kertovat, ettei Monty päästä häntä mukaan, ja Stephano raivostuu. Lähtöpäivänä he löytävät Montyn ruumiin käärmekammiosta. Hänellä on leuassaan kaksi pientä reikää, ja Stephano väittää, että käärme on purrut häntä.
Stephano aikoo edelleen viedä lapset Peruun, jossa hänen on paljon helpompaa löytää tapa saada kätensä kiinni heidän perintöönsä. Kuitenkin heidän lähtiessään Stephanon auto törmää herra Poen autoon. He palaavat taloon, jossa Poe ja Stephano keskustelevat siitä, mitä lasten kanssa pitäisi tehdä. Baudelairet yrittävät todistaa, että se oli Stephano, joka tappoi Montyn.
Sillä välin lapset tajuavat, että he tarvitsevat todisteita paljastaakseen Stephanon juonen. Klaus ja Sunny harhauttavat aikuisia esittämällä, että Hirmumyrkyllinen kyy hyökkää Sunnyn kimppuun, ja sillä välin Violet etsii todisteita Stephanon matkalaukusta. Stephano pilaa heidän yrityksensä kertomalla herra Poelle, että kyy on harmiton; hän oli kuitenkin aiemmin väittänyt, ettei tiedä käärmeistä mitään. Violet ilmestyy paikalle ja esittelee herra Poelle löytämänsä todisteet. Herra Poe pyytää Stephanoa paljastamaan nilkkansa. Silmätatuointi ei kuitenkaan ole paikallaan. Baudelairet väittävät, että Olaf on peittänyt sen meikillä, joten herra Poe pyyhkii nilkan käsipyyhkeellä ja paljastaa silmän. Olaf kuitenkin ehtii pakoon ennen pidättämistään.
Pian Baudelairia viedään jo uuden huoltajan luokse. He katselevat, kuinka Montyn käärmekokoelmaa viedään pois, ja he katselevat, kuinka auto, jossa hirmumyrkyllinen kyy on, ajaa yön pimeyteen.
Kulttuuri- ja kirjallisuusviittaukset
[muokkaa | muokkaa wikitekstiä]- Yksi kammion käärmeistä on "Virginian Wolfsnake", joka viittaa kirjoittaja Virginia Woolfiin. Monty-setä varoittaa Baudelairia päästämästä käärmettä koskaan lähelle kirjoituskonetta. Suomenkielisessä versiossa käärme on nimeltään Kantilainen Minnakäärme
- Kun herra Poe panikoi Sunnyn ja Hirmumyrkyllisen kyyn lavastaman hyökkäyksen aikana, hän huutaa hädissään muutamia nimiä. Alkuperäinen lainaus on: "Good God! Blessed Allah! Zeus and Hera! Mary and Joseph! Nathaniel Hawthorne!" Kun ensimmäiset kuusi nimeä viittaavat uskonnollisiin hahmoihin, viimeinen, Nathaniel Hawthorne, on 1800-luvulla elänyt kirjoittaja.
- Tohtori Montgomery Montgomery, herpetologisti (matelijatutkija), saattaa olla viittaus Monty Pythonin Flying Circus'iin.
- Sekä Perun-veneen, Prosperon, nimi ja kreivi Olafin valehenkilöllisyyden Stephanon, nimet viittaavat William Shakespearen The Tempest -näytelmään.
- Kun lapset suunnittelivat, kuinka todistaisivat Stephanon murhanneen Monty-sedän, Sunnyn käsketään vahtia ovea ja purra kaikkia, jotka yrittävät sisään. Alkuperäinen lainaus kuuluu '"Ackroid!" Sunny said, which probably meant something like "Roger!"' ja se on luultavasti viittaus Agatha Christien vuoden 1926 romaaniin Roger Ackroydin murha.
Kirja eri kielillä
[muokkaa | muokkaa wikitekstiä]- Venäjänkielinen: "Змеиный Зал" (Serpentiinisali), 2003
- Espanjankielinen: "La habitación de los reptiles", 2004
- Tšekinkielinen: "Temné terárium", 2001
- Portugalinkielinen: "A Sala dos Répteis", 1999
- Koreankielinen: "파충류의 방" (Huoneen matelijat), 2002