Wikipedia:Ehdokkaat hyviksi artikkeleiksi/Uusi testamentti

Wikipediasta
Siirry navigaatioon Siirry hakuun
Tämä osio on arkisto. Älä muokkaa tätä osiota.

Tämmöistä aihetta ajattelin hyväksi artikkeliksi. Tämä oli muutaman viikon vertaisarvioinnissa ja täydensin pyydettyjä kohtia hieman. Asiasta riittää kirjoja, mutta hyvät historiallis-kriittiset kirjat ovat harvassa. Artikkelista on pyritty tekemään helposti pureksittava ja tiivistetty. --Peltimikko 5. tammikuuta 2009 kello 12.18 (EET)[vastaa]

Äänestys päättyy 12. tammikuuta 2009 kello 12.18 (EEST).

  1. Kannatan Tarpeeksi lähteidä ja hyvä kuvitus. EtäKärppä 5. tammikuuta 2009 kello 12.52 (EET)[vastaa]
  2. Vähän parempi niin sais SS-statuksen.--Morottaja 5. tammikuuta 2009 kello 13.43 (EET)[vastaa]
  3. --Soppakanuuna 5. tammikuuta 2009 kello 14.09 (EET)[vastaa]
  4. --Juusomoro 5. tammikuuta 2009 kello 16.19 (EET)[vastaa]
  5. Saa siunaukseni. --junafani (Hccmqqr) 5. tammikuuta 2009 kello 16.23 (EET)[vastaa]
  6. --Thi 5. tammikuuta 2009 kello 17.54 (EET)[vastaa]
  7. Juu kyllä pikaluvulla ainakin hyväksi. UT on tietysti iso aihe, joten pitäisi varmaan olla vielä laajempi suositelluksi. --Ukas 5. tammikuuta 2009 kello 18.03 (EET)[vastaa]
  8. Kokonaisuuteena todellinen napakymppi. --MP-87 & JP-89 5. tammikuuta 2009 kello 23.36 (EET)[vastaa]
  9. Hieno ja ansiokkaasti selvitelty taustaa. --Ras 6. tammikuuta 2009 kello 09.10 (EET)[vastaa]
  10. --Barosaurus Lentus 6. tammikuuta 2009 kello 13.05 (EET)[vastaa]
  11. Toki. kallerna 6. tammikuuta 2009 kello 16.26 (EET)[vastaa]
  12. --Unara 6. tammikuuta 2009 kello 20.48 (EET)[vastaa]
  13. Kannatan. 8I88888I8 7. tammikuuta 2009 kello 15.39 (EET)[vastaa]
  14. Ehdottomasti. --Ville Siliämaa 7. tammikuuta 2009 kello 17.05 (EET)[vastaa]
  15. Kyl kai tää nyt sentään hyväksi, vaikka tämän kohtuu tunnetun kirjoituskokoelman merkityksestä, käännöksistä (muistakin kuin suomeksi) jne. saisi huomattavasti enemmän juttua irti. Ja juonikuvaus puuttuu.--Tanár 7. tammikuuta 2009 kello 18.38 (EET)[vastaa]
  16. Aamen --DiamondClaw 7. tammikuuta 2009 kello 20.20 (EET)[vastaa]
  17. --Vici 10. tammikuuta 2009 kello 14.41 (EET)[vastaa]

Markuksen evankeliumi -kappaleen alku "Markuksen evankeliumi on evankeliumeista vanhin. Uudessa testamentissa Matteuksen evankeliumi on sijoitettu järjestyksessä ensimmäiseksi, sillä sitä pidettiin pitkään vanhimpana ja eräänlaisena ”pääevankeliumina"." on vähän hämäävä, kun ensin todetaan että on vanhin ja sitten perään että "pidettiin pitkään vanhimpana". Myös näitä "pääevankeliumin" statuksia voisi vähän selventää, kun tuossa todetaan noin ja Matteus-kappaleessa sitten taas, että "Matteuksen evankeliumi toimi pitkään kirkon pääevankeliumina".

Typoja, epäselvyyksiä tai ajatuskatkoja, joihin en uskaltanut puuttua: "käydään keskustelu opetuslasten kanssa ja ennusteet tulevasta kärsimyksestä", "Kiinnostus juutalaissotaan ja temppelin viittaisi", "Matteuksen evankeliumin kiinnostus Pietaria kohti" – Haltiamieli 7. tammikuuta 2009 kello 21.14 (EET)[vastaa]

Selkeytin ja tarkensin asioita. Hyviä huomioita. --Peltimikko 7. tammikuuta 2009 kello 22.40 (EET)[vastaa]