Wikipedia:Botit/pyynnöt

Wikipediasta
Siirry navigaatioon Siirry hakuun


Tällä sivulla voi pyytää botteja tekemään muokkauksia. Tällä sivulla voi myös pohtia ja kehitellä uusia bottien toimintoja. Ole hyvä ja lisää pyyntö sivun loppuun. Jos pyytämäsi muutos ei perustu selvästi Wikipedian käytäntöihin tai tyylioppaaseen tai ole muuten itsestään selvä, liitäthän aina mukaan linkin keskusteluun, jossa muutoksesta on sovittu.

Lisää uusi pyyntö tästä


Otava pois Keuruulta

[muokkaa wikitekstiä]

Wikipediassa on noin 140 viitteessä tai muuten Lähteet- tai Kirjallisuus-osassa Otavan sijaintipaikaksi merkitty Keuruu vaikka se sijaitsee Helsingissä. Virheellinen tieto voi olla viitemallineessa näin: "julkaisupaikka= Keuruu |julkaisija =Otava". Virheellinen tieto voi olla myös ilman mallinetta muodossa "Keuruu Otava" tai "Otava Keuruu", ja välissä voi olla pilkku, piste tai ei mitään. Olen tehnyt niitä käsin mutta nyt alkaa jo uuvuttaa, ja lisäksi sain tekemästäni työstä osakseni tavanomaista pilkkaa, joka sekään ei kannusta hirveästi. Kiitos jo etukäteen. --abc10 (keskustelu) 13. syyskuuta 2024 kello 20.34 (EEST)[vastaa]

P.s. jos se on helpompi poistaa kokonaan ilman muutosta Helsingiksi, sen voi tehdä, eikä se ole suuri vahinko. --abc10 (keskustelu) 13. syyskuuta 2024 kello 20.44 (EEST)[vastaa]
Se paikka joka merkitään perinteisesti kirjan alkuun, on historiallisista syistä usein, painopaikka joka on Otavalla Keuruu. --Zache (keskustelu) 13. syyskuuta 2024 kello 21.10 (EEST)[vastaa]
En ymmärrä mitä tarkoitat. Kustannusosakeyhtiö Otava on sijainnut vuodesta 1906 Helsingin Uudenmaankadulla ja sitäkin ennen Helsingissä mutta toisaalla (ehkä Bulevardilla, en ole varma). Otavan kirjapaino sen sijaan sijaitsee Keuruulla, on sijainnut 1950-luvulta lähtien (toinen, vanhempi, sijaitsi Helsingissä Hietalahdenrannassa). Mitään historiallisuutta Keuruuseen ei sisälly vaan tieto Wikipedian lähteissä ja luetteloissa on virheellinen. Kirjan tiedoissa nimiösivun kääntöpuoella on yleensä kirjapainon nimi ja kotipaikka, ja siellä lukee Keuruu silloin kun kirja on painettu Keuruulla. --abc10 (keskustelu) 13. syyskuuta 2024 kello 21.45 (EEST)[vastaa]
Ja jottei oltaisi pelkästään minun varassa, kirjan tiedot voi aina tarkistaa Finna.fi-palvelusta, jossa on julkaisijan (=kustantaja) nimi. Alempana listassa lukee "Valmistaja", joka on kirjapaino. Luulin että jokainen tietää että Otavan kotipaikka on Helsinki, mutta korjauksia tehdessäni huomaisin että olen yliarvioinut ihmisten tietämyksen siitä mikä on kustantaja, mikä taas kustantamoille tilauksesta painotyötä tekevä yritys (nykyisin yleensä Virossa tai muualla Euroopassa). --abc10 (keskustelu) 13. syyskuuta 2024 kello 21.59 (EEST)[vastaa]
Finnassakin on virheitä, sillä opiskelijat hankkivat kirjastoissa elantoaan tekemällä kaikenlaisia hanttitöitä, olen itsekin naputellut luettelokortteja, silloin kun sellaisia vielä tehtiin. WSOY:n kotipaikka on luvattoman usein Porvoo, koska WSOY kirjoissa lukee "Porvoo Helsinki" ja myöhemmin "Porvoo Helsinki Juva", joista nuo Porvoo ja Juva olivat kirjapainoja (tosin WSOY:n omistamia). Anteeksi jorinat, mutta tuohduin vähän. --abc10 (keskustelu) 13. syyskuuta 2024 kello 22.44 (EEST)[vastaa]
Mutta jos lähteessä lukee Keuruu, niin kai se pitää Keuruu laittaa, vaikka se olisi väärin. Ei Wikipedian tehtävä ole julkaista oikeaa tietoa vaan lähteistettyä tietoa. Toki hyvä olisi, jos saataisiin Helsinki viitteeseen laitettua, vaikka kirjassa lukee Keuruu, mutta nykyohjeilla se lienee mahdotonta muuttaa.--MAQuire (keskustelu) 13. syyskuuta 2024 kello 23.06 (EEST)[vastaa]
Otavan kirjapaino on Keuruulla [1] --Zache (keskustelu) 14. syyskuuta 2024 kello 04.56 (EEST)[vastaa]
Huoh, on, mutta kirjapaino ei ole kirjan julkaisija. Kirjapaino painaa kirjan julkaisijalle tilaustyönä. E- ja äänikirjan tekee joku toinen yritys tilaustyönä, mutta kirjan julkaisija on edelleen Kustannusosakeyhtiö Otava, joka on eri yritys ja jonka kotipaikka on Helsinki. Samalla tavalla levy-yhtiö, esimerkiksi Helmi Levyt, julkaisee levyjä mutta ei itse prässää niitä vaan tilaa ne joltakin yritykseltä, sikäli kuin musiikki enää materialisoituu eikä ole vain jossakin soittopalvelussa.
Otavan omistama Otavan kirjapaino painaa kirjoja kenelle tahansa. Esimerkiksi Basam Books on julkaissut Krishnamurtin Havaintoja, mutta sen on painanut Otavan kirjapaino (Finna: Kohta "Näytä kaikki tiedot", kohta "Valmistaja"). Suomessa oli aikaisemmin jokaisella suurella kustantajalla oma kirjapaino, mutta ei enää. Jäljellä lienee ainoastaan Otavan kirjapaino, muut teettävät kirjansa pääasiassa ulkomailla (Virossa).
Oletan että sinulla on kirjoja. Ota yksi suomalainen kirja ja katso sen nimiösivua: siinä on kirjoittajan nimi, kirjan nimi, alimpana julkaisija (=kustantaja) (julkaisijan nimi on myös kirjan kannessa). Käännä sivua, näet siellä nimiösivun kääntöpuolella erilaisia tietoja, mm. ISBN:n, ja siellä on kerrottu kirjapainoyrityksen nimi (voi lukea myös anonyymisti "Painettu EU:ssa"). Englanninkielisissä kirjoissa lukee usein "printed by" tai "printed in China". Kysy jos et vieläkään ymmärrä, mikä ero on julkaisijalla (=kustantaja) ja kirjapainolla. Tai lue huolellisesti mitä olen kirjoittanut.
Vai pilailetko kustannuksellani? --abc10 (keskustelu) 14. syyskuuta 2024 kello 09.45 (EEST)[vastaa]
Abc10 on tässä ihan oikeassa. Lähdeviitteisiin kuuluu merkitä kirjan julkaisupaikka (=kustantajan kotipaikka), ei painopaikkaa, vaikka molemmat itse niteessä mainitaankin. Tämä on perusasia, joka mainitaan missä tahansa lähdeviiteoppaassa (Googlella löytyi esim. [2], [3], [4]). Painopaikan ilmoittaminen julkaisupaikkana on tyypillinen aloittelijan virhe. Ja julkaisupaikan voi tosiaan tarkistaa esimerkiksi kirjastotietokannasta, jos sitä ei itse kirjasta löydä. Otavan tapauksessa Keuruu ei ole koskaan ollut muuta kuin painopaikka, joten se ei kuulu lähdeviitteisiin. WSOY sen sijaan toimi aivan alkuaan Porvoossa ja ilmeisesti ilmoitti kotipaikakseen sekä Porvoon että Helsingin vielä pitkään sen jälkeenkin, kun pääkonttori oli siirretty Helsinkiin (vuonna 1930). Ja kuten Abc10 edellä totesi, jossain vaiheessa (n. 1980–1990-luvuilla) WSOY:n kirjoissa luki jostain syystä julkaisupaikkana "Porvoo - Helsinki - Juva", vaikka Juvalla oli kai vain paino. Jotkut kansainvälisesti toimivat kustantamot ilmoittavat myös itselleen useamman kotipaikan, jotka voivat olla eri maissa. --Risukarhi (keskustelu) 14. syyskuuta 2024 kello 13.34 (EEST)[vastaa]

Oli nähtävissä, että Abc10 levittelee taas solvauksiaan ympäri Wikipediaa eikä halua mitään asiaansa esittää ilman sellaisia. Avauksessa on yhdistetty minun kommenttini pilkka-termiin. Jokainen voi miettiä, mitä on Abc10:n minun kommenttiani edeltäneeseen kommenttiin kirjoittama pätkä Sen sijaan että käyt täällä melskaamassa voisit tehdä jotakin hyödyllistä. --Lax (keskustelu) 14. syyskuuta 2024 kello 09.15 (EEST)[vastaa]

Näitä näkyy tulevan koko ajan lisää. Äsken oli 150, mutta nyt olen manuaalisesti korjannut 13. Senkin ajan voisi käyttää tärkeämpään, jos botti hoitaisi homman vilauksessa. --abc10 (keskustelu) 27. syyskuuta 2024 kello 15.36 (EEST)[vastaa]

Vielä on 105 jäljellä. --abc10 (keskustelu) 30. syyskuuta 2024 kello 16.59 (EEST)[vastaa]

Minkälaisella hakulausekkeella näitä löytäisi fiksuiten? Katselin, että näitä on onnistuttu tekemään väärin hyvinkin monenkirjavilla tavoilla, mikä hankaloittaa niiden löytämistä ja korjaamista botilla, mutta jos voit vinkata jonkun hyvän hakulausekkeen, voin ajaa botilla sen mitä pystyn. --Lentokonefani asiaa? | syntilista 1. lokakuuta 2024 kello 19.22 (EEST)[vastaa]
En tunne botin toimintaa, mutta näyttäisi siltä, että ainakin suurin osa on ilman mallinetta muodossa "Otava Keuruu". Paha puoli siinä on, että sanojen välissä voi olla pilkku, piste, kaksoispiste tai ei mitään. Eniten on "Otava, Keuruu", jossa siis on pilkku, eli jos ne tekisit, niin muut voin tehdä käsin.
Keuruun jälkeen voi olla mikä tahansa välimerkki, mutta ei liene suuri vahinko, jos loppuvälimerkin jättää kokonaan huomiotta. Ajan kanssa niistä voi karsia turhat, liiat.
Lopputuloksen pitäisi siis olla "Helsinki Otava". Sitten vielä: ne joissa on ISBN-numero, ovat kyllä oikein merkittyjä Otavan julkaisuja (Otava on -1-), mutta muista ei voi mennä takuuseen - kaikkea on tullut vastaan. Silti virhe on pieni vahinko, niitä ei liene paljon, joten jääköön, ja saatan tunnistaa ainakin osan.
Voiko näillä eväillä tehdä? --abc10 (keskustelu) 1. lokakuuta 2024 kello 19.49 (EEST)[vastaa]
Botteja on monenlaisia, mutta minun käyttämäni AutoWikiBrowser on periaatteessa Wikipediaan integroitu tehokas ja nopea etsi ja korvaa -toiminto. (Ainakin minun taidoillani, joku osaavampi varmaan pystyy sillä tekemään laajemminkin kaikkea.) Näillä antamillasi tiedoilla pääsee siis alkuun. Ymmärsinkö oikein, että "Otava Keuruu" (ja variantit eri välimerkeillä) tulisi muuttaa muotoon "Helsinki Otava", eli niin että järjestys vaihtuu samalla? --Lentokonefani asiaa? | syntilista 1. lokakuuta 2024 kello 21.00 (EEST)[vastaa]
Juuri niin, julkaisupaikka on nykyisin tapana merkitä ensin. --abc10 (keskustelu) 1. lokakuuta 2024 kello 21.13 (EEST)[vastaa]
Tehty. Nyt pitäisi olla korjattuna "Otava Keuruut" pelkällä sanavälillä, pilkulla, pisteellä ja kaksoispisteellä. Yhden jätin, koska siinä varsinainen julkaisija oli jokin muu ja painopaikaksi oli erikseen nimetty Otava Keuruu. --Lentokonefani asiaa? | syntilista 3. lokakuuta 2024 kello 21.54 (EEST)[vastaa]
Hienoa, kiitos! Voisivat tietysti virheen tekijätkin kiitellä, mutta monet menivät pensaan taakse piiloon. Löysin lisäryppään, mutta kysyn käyttäjältä, korjaisiko hän itse. Yritän seurailla näitä Keuruita satunnaisesti, niin voi heti huomauttaa tekijöitä. ---abc10 (keskustelu) 4. lokakuuta 2024 kello 08.33 (EEST) edit: monet. 4. lokakuuta 2024 kello 12.29 (EEST)[vastaa]

Keuruu ja Viiskunta Oy

[muokkaa wikitekstiä]

Wikipediassa on 25 kertaa "Otavan iso maammekirja 7 | Selite = Etelä-Pohjanmaa | Julkaisupaikka = Keuruu | Julkaisija = Viiskunta Oy |" jossa pitäisi loppuosan olla | Julkaisupaikka = Helsinki| Julkaisija = Otava |. Ne on tehnyt sama käyttäjä, mutta korjaaminen ei kiinnosta. Lisään tämän tähän toivomuslistalle vaikkakin varmaan turhaan. --abc10 (keskustelu) 30. syyskuuta 2024 kello 20.12 (EEST)[vastaa]

Tehty. --Lentokonefani asiaa? | syntilista 1. lokakuuta 2024 kello 19.15 (EEST)[vastaa]
Kiitos tästä. --abc10 (keskustelu) 1. lokakuuta 2024 kello 19.49 (EEST)[vastaa]

Finnish.imdb ei enää toimi

[muokkaa wikitekstiä]

Heippa botistit, nyt on näin että noin 180 artikkelissa käytetään imdb-linkkinä urlia johon sisältyy merkkijono finnish.imdb.com. Tämä on vuosia vanhaa perua, jolloin IMDb yritti pitää yllä eri kielille omia mutta silti englanninkielisiä sivustoja, en ymmärrä miksi. Nyt nuo linkit eivät enää toimi. Kokeilujeni perusteella botti voisi vain poistaa noista osoitteista tuon finnish.-osion niin osoitteet toimisivat taas. – Lisäongelmia saattaa tosi aiheuttaa se, että arkistointibotit ovat luoneet viitteisiin linkkejä arkistoimiinsa finnish.imdb-osoitteisiin, jotka jäävät ehdottamani bottikierroksen jälkeen tyystin tarpeettomiksi. – Ja IMDb-viitteethän pitäisi oikeastaan korvata paremmilla lähteillä, palkintojen osalta esim. https://awardsdatabase.oscars.org/search/ ja https://goldenglobes.com/awards-database/. Kotivalo (keskustelu) 27. syyskuuta 2024 kello 07.29 (EEST)[vastaa]

Tätä tilausta voisi vielä hifistellä niin, että soveltuvissa kohdissa käytettäisiin {{IMDb}}- tai {{IMDb-h}}-mallinetta eikä suoraa osoitetta. Katson viikonloppuna, jollei joku ehdi ensin. --Silvonen (keskustelu) 27. syyskuuta 2024 kello 10.20 (EEST)[vastaa]
Tottakai mallineella juu, en tullut ajatelleeksi. Mutta jos menee vaikeaksi, tuo yhden sanan ja pisteen poisto urlista hoitaisi kai homman helpommin. Kiitos etukäteen. Kotivalo (keskustelu) 27. syyskuuta 2024 kello 13.21 (EEST)[vastaa]
Tekemässä... Korvaan finnish.imdb.com-merkkijonon www.imdb.comilla, koska tuo www:llinen muoto näyttäisi yhä olevan ensisijainen. Jaksoin hienostella vain osassa tapauksista, koska Aiheesta muualla -linkit olivat niin monimuotoisia. --Silvonen (keskustelu) 28. syyskuuta 2024 kello 07.30 (EEST)[vastaa]
Tehty artikkeli- ja tiedostonimiavaruuksissa. --Silvonen (keskustelu) 28. syyskuuta 2024 kello 08.14 (EEST)[vastaa]
Kiitos! Kotivalo (keskustelu) 30. syyskuuta 2024 kello 20.16 (EEST)[vastaa]

Luokkien uudelleennimeys

[muokkaa wikitekstiä]

Youtubeen liittyvät luokat voisi siirtää samanlaiseen nimimuotoon itse artikkelin kanssa (eli T-kirjain pieneksi):

P0RVAR1 (keskustelu) 6. lokakuuta 2024 kello 01.06 (EEST)[vastaa]

Eikö kukaan ole tätä huomannut? Porvari (keskustelu) 3. marraskuuta 2024 kello 16.31 (EET)[vastaa]

Ylen linkkien päivitys

[muokkaa wikitekstiä]

Wikipediassa on 1 849 linkkiä, joiden alku on muodossa http://yle.fi/uutiset/3-. Toistaiseksi ne ohjautuvat osoitteeseen https://yle.fi/a/3-, mutta olisiko ne syytä korjata tuleviasuuden varalle, jolloin ne ehkä eivät enää syystä tai toisesta toimikaan. --abc10 (keskustelu) 19. lokakuuta 2024 kello 16.00 (EEST)[vastaa]

Olisiko tuo a sen merkki, että juttu on siirretty arkistoon? En lähtisi muuttamaan toimivia linkkejä. --Silvonen (keskustelu) 19. lokakuuta 2024 kello 17.45 (EEST)[vastaa]
Ei ole merkki arkistoon siirtämisestä, sillä se on uusillakin artikkeleilla osoitteessa. Veikkaan, että on a niinkuin article. Esim, kun valitsee ylen sivulla aiheen "Lähi-itä", niin tuon a:n kohdalla osoitteessa on t (luullakseni t niin kuin topic). --Farma3110 (keskustelu) 19. lokakuuta 2024 kello 17.55 (EEST)[vastaa]
Juu, se /a/ on siinä nykyisin ihan heti tuoreeltaan, eli /uutiset/-muotoinen osoite on vanhentunut, ja ne on siirretty /a/:ksi ja samalla http > https. MUTTA: sitten on vielä lähes 20 000 osoitetta muotoa https://yle.fi/uutiset/3-. En osaa sanoa, mikä on järkevintä. Kun olen vastaan tullessa muuttanut käsin, en ollut tajunnut, että vanhentuneita on niin paljon, mutta nyt huomaan että se on epätoivoinen urakka käsin tehtäväksi. --abc10 (keskustelu) 19. lokakuuta 2024 kello 18.07 (EEST)[vastaa]

Lisäksi on 11 000 muuta Ylen http-linkkiä, joista osa toimii, osa ei, ja osan saisi tietyllä logiikalla muutetuksi, mutta kun varmuutta ei ole, ei niitä ehkä voi lähteä muuttelemaan? Esim. kun tämäntyyppisestä http://yle.fi/uutiset/tutkimus_suomessa_muslimien_maara_lahes_viisinkertaistuu/7909301 liittää lopussa olevan numeron nykyiseen osoitealkuun, tulee toimiva linkkihttps://yle.fi/a/3-7909301 --abc10 (keskustelu) 19. lokakuuta 2024 kello 17.05 (EEST)[vastaa]

Norrlinia > Luomus

[muokkaa wikitekstiä]

Suomen käävät-nimisen teoksen julkaisija on virheellisesti Norrlinia, joka on julkaisusarja. Julkaisija on Luonnontieteellinen keskusmuseo, jonka voi lyhentää muotoon Luomus. Yst. pyytäisin siis muuttamaan noin 180 kpl "Julkaisija = Norrlinia" muotoon "Julkaisija = Luomus".--abc10 (keskustelu) 30. lokakuuta 2024 kello 20.48 (EET)[vastaa]

Jos tämän vielä saisi, sitten en vähään aikaan enää häiritse bottipyynnöillä, vaan lopetan viitteiden korjaamisen, kuten toisaalla lupasin. --abc10 (keskustelu) 2. marraskuuta 2024 kello 08.01 (EET)[vastaa]
Tehty. --Lentokonefani asiaa? | syntilista 3. marraskuuta 2024 kello 15.54 (EET)[vastaa]
Kiitos. Ja kiitos myös artikkelien tekijän puolesta;) --abc10 (keskustelu) 3. marraskuuta 2024 kello 15.56 (EET)[vastaa]

insource:"isbn=isbn"

[muokkaa wikitekstiä]

Vaikka lupasin etten pyytele enää, niin tuli kuitenkin tällainen tupla haulla insource:"isbn=isbn". Haku antaa joukkoon sellaisiakin, jotka ei ole parametrilla Isbn, ja ajattelin tehdä ne käsin ja samallal muuta, niin että jos joku ehtisi, niin saisi ne pois häiritsemästä. --abc10 (keskustelu) 9. marraskuuta 2024 kello 20.27 (EET)[vastaa]

Gummerus pois

[muokkaa wikitekstiä]

Pyysin toisaalla käyttäjiä avuksi, mutta ei löytynyt. Teoksen Kalevan kisat - Kalevan malja julkaisutietoiin on merkitty n. 180 kertaa "Julkaisija=Suomen Urheiluliitto: Gummerus". Gummerus ei kuitenkaan ole teoksen kustantaja, sen sijaan eri yritys eli Gummeruksen kirjapaino on tehnyt painotyön, joten virheellinen tieto eli Gummerus pitäisi poistaa julkaisija-kohdasta. --abc10 (keskustelu) 21. marraskuuta 2024 kello 11.43 (EET)[vastaa]

Tunniste-virhe

[muokkaa wikitekstiä]

Kuuluvatkohan nämä johonkin korjausprojektiin: insource:"tunniste=978" ja insource:"tunniste=951" ja insource:"tunniste=952"? --abc10 (keskustelu) 22. marraskuuta 2024 kello 18.55 (EET)[vastaa]

Juuri nyt niitä on yhteensä 432. --abc10 (keskustelu) 10. joulukuuta 2024 kello 08.45 (EET)[vastaa]
Katson asiaa. Ipr1 (keskustelu) 10. joulukuuta 2024 kello 08.51 (EET)[vastaa]

Platformskjul po. plattformskjul

[muokkaa wikitekstiä]

Kymmenissä rautatieasemien ja -seisakkeiden artikkeleissa käytetään arkkitehti Bruno Granholmiin ja Rautatiehallitukseen liittyvää ruotsinkielistä termiä platformskjul, joka on paitsi huonosti selitetty myös väärin kirjoitettu joka ikisessä artikkelissa. Oikea muoto on plattformskjul kahdella teellä. Termiä on myös käytetty isolla kirjaimella eli erisnimenä, mitä se ei välttämättä ole, vain asemarakennuksen tyyppipiirroksen nimi. Botti voisi siis korjata kaikki merkkijonot Platformskjul ja platformskjul muotoon plattformskjul. Sana tuskin esiintyy minkään virkkeen alussa. Kiitos etukäteen! Kotivalo (keskustelu) 10. joulukuuta 2024 kello 08.04 (EET)[vastaa]

Platform on englantia. Ruotsia ei taideta paljon enää osata. --abc10 (keskustelu) 10. joulukuuta 2024 kello 08.35 (EET)[vastaa]
Näin on, virkamiesruotsin tenttikin on melkoista fuulaa tasoltaan. Laitoin kyselyn Rautatiemuseoon paitsi kirjoitusasusta (Finnakin kirjoittaa yhdellä teellä) että siitä, löytyisikö termille suomenkielistä vastinetta (sananmukaisestihan se on 'laiturisuoja' tms.). Kotivalo (keskustelu) 10. joulukuuta 2024 kello 08.38 (EET)[vastaa]
Hyväksyin toiseksi muodoksi yhden teen version, koska sitä on ollut käytössä aikanaan reilu sata vuotta sitten kyseisessä asiayhteydessä. Rakennusihmistenkin kirjoittamana ilmaisu oli noin - eivät ehkä olleet kovin vahvoja kielitieteissä. Toki tämä muoto on nykyisen kielen vastainen.
Suomeksi kirjoitin nyt "rautateiden laiturirakennusten suunnitelmista"... Aulis Eskola (keskustelu) 10. joulukuuta 2024 kello 16.08 (EET)[vastaa]


Ehkäpä peruutankin tämän bottipyynnön. Sain Rautatiemuseosta pikaisen vastauksen, jonka mukaan yhden teen versio on ollut yleisemmin käytössä tuolloin, joko silloisen tyylin tai vain silloisen virheen vuoksi. Aulis Eskola aloitti näistä jo artikkelin, jossa mainitsee molemmat kirjoitusasut. Näin siis Rautatiemuseo:

Tervehdys Rautatiemuseolta ja kiitokset viestistänne! Tuo ruotsinkielinen kirjoitusasu lienee ollut mahdollisesti vanhahtavaa tyyliä. Ohessa liitteenä esimerkki piirustuksesta, joka on alun pitäen päivätty maaliskuulle 1914. Siinä näkyy esimerkiksi tuo yhdellä t-kirjaimella toteutettu kirjoituasu, tässä tapauksessa liittyen Virkkalan rakennuksen muutospiirustukseen. Toisaalta, vilkaisin myös hyllyssämme ollutta ruotsi-suomi -sanakirjaa vuodelta 1904 ja siinä kohdesana olikin kirjoitettu taas kahdella t-kirjaimella. Termille ei liene yhtä auringontarkkaa suomenkielistä vastinetta. Esimerkiksi tämän kyseisen piirustuksen suomennos on ollut "laiturirakennus". Myös termejä kuten "laiturivaihde" tai "liikennepaikkarakennus" on ainakin käytetty samassa yhteydessä sangen vapaasti."

Ystävällisin terveisin,

Antti Kalliola / SRM Tietopalvelu

Kotivalo (keskustelu) 10. joulukuuta 2024 kello 15.36 (EET)[vastaa]

Tyttö huutaa hii! → Tyttö huutaa Hii!

[muokkaa wikitekstiä]

Pyydän botilta otsikon mukaista muutosta. Muutoksen voi tehdä sekä lukijalle näkyvään tekstiin että linkkeihin. --Miihkali (KM) 22. joulukuuta 2024 kello 14.32 (EET)[vastaa]

Suoristin linkin mallineessa {{Lapinlahden Linnut}}. En tiedä, onko tässä enää botille tarvettakaan, koska suurin osa linkeistä tuli tuosta mallineesta. --Silvonen (keskustelu) 22. joulukuuta 2024 kello 20.41 (EET)[vastaa]
Totta. Eipä tosiaan jäänyt montaa linkkiä käsin korjattavaksi. Pitää muistaa vilkuilla samalla leipäteksti kuntoon myös linkittömissä kohdissa. Miihkali (KM) 24. joulukuuta 2024 kello 11.57 (EET)[vastaa]