Tärkeimmät julkiset lokit
Siirry navigaatioon
Siirry hakuun
Tämä on yhdistetty Wikipedian lokien näyttö. Voit rajoittaa listaa valitsemalla lokityypin, käyttäjän tai sivun johon muutos on kohdistunut. Jälkimmäiset ovat kirjainkokoherkkiä.
- 4. elokuuta 2011 kello 15.18 Tlumacz keskustelu muokkaukset siirsi sivun Hertzprung (Kuun kraatteri) uudelle nimelle Hertzsprung (Kuun kraatteri) (Suomalainen sivu nimetty alunperin väärin.)
- 10. tammikuuta 2011 kello 22.32 Tlumacz keskustelu muokkaukset siirsi sivun Trans European Networks uudelle nimelle Euroopan laajuiset verkot (EU-hankkeen nimi suomeksi eikä englanniksi.)
- 5. tammikuuta 2011 kello 15.54 Tlumacz keskustelu muokkaukset siirsi sivun Euroopan tutkimusalue uudelle nimelle Eurooppalainen tutkimusalue (ERA on suomeksi virallisesti Eurooppalainen tutkimusalue, ei "Euroopan tutkimusalue".)
- 5. tammikuuta 2011 kello 15.47 Tlumacz keskustelu muokkaukset siirsi sivun European Higher Education Area uudelle nimelle Eurooppalainen korkeakoulualue (Alueella on virallinen suomenkielinen nimi.)
- 14. lokakuuta 2010 kello 17.20 Tlumacz keskustelu muokkaukset siirsi sivun Vladislav IV Waza uudelle nimelle Vladislav IV Vaasa (Alkujaan ruotsalainen Vasa-suku tunnetaan kyllä Puolassa nimellä Waza, mutta Suomessa ei.)
- 5. lokakuuta 2010 kello 13.39 Tlumacz keskustelu muokkaukset siirsi sivun Grafiini ohjauksen Grafeeni päälle (-eeni on tieteessä hyvin yleinen ja produktiivinen johdin (vrt. bentseeni, fullereeni jne.), jota ei pidä muuttaa -iini:ksi uusissakaan sanoissa. Grafiini-muotoa ei puolla oikeastaan mikään muu kuin englannin graphene-sanan ääntäminen, joka lienee )
- 30. joulukuuta 2009 kello 15.12 Tlumacz keskustelu muokkaukset siirsi sivun InterCityExpress ohjauksen Intercity-Express päälle (Saksassa nimen oikeinkirjoitus muuttunut.)
- 28. joulukuuta 2009 kello 23.20 Tlumacz keskustelu muokkaukset siirsi sivun Keskustelu:Böömin–Määrin protektoraatti uudelle nimelle Keskustelu:Böömin ja Määrin protektoraatti (Ei ole syytä kääntää nimeä väärin (ilman ja-sanaa), koska oikea käännös ainakin yhtä yleinen (Internet-hakujenkin perusteella).)
- 28. joulukuuta 2009 kello 23.20 Tlumacz keskustelu muokkaukset siirsi sivun Böömin–Määrin protektoraatti ohjauksen Böömin ja Määrin protektoraatti päälle (Ei ole syytä kääntää nimeä väärin (ilman ja-sanaa), koska oikea käännös ainakin yhtä yleinen (Internet-hakujenkin perusteella).)
- 21. joulukuuta 2009 kello 13.39 Tlumacz keskustelu muokkaukset siirsi sivun IPA uudelle nimelle IPA (täsmennyssivu) (Melkein kaikki viitteet IPA-sivulle on tarkoitettu fonetiikkaa käsittelevälle sivulle, joten siirretään täsmennyssivu ja laitetaan toiselle sivulle huomautus täsmennyssivusta.)
- 21. joulukuuta 2009 kello 02.03 Tlumacz keskustelu muokkaukset siirsi sivun Pistolet maszynowy Kis uudelle nimelle Kis-konepistooli (Pistolet maszynowy tarkoittaa puolaksi konepistoolia, aseen erisnimi siis vain Kis.)
- 21. joulukuuta 2009 kello 02.01 Tlumacz keskustelu muokkaukset siirsi sivun Pistolet Vis wz. 35 uudelle nimelle Vis-pistooli (Pistolet tarkoittaa puolaksi vain pistoolia, aseen erisnimi siis vain Vis.)
- 21. joulukuuta 2009 kello 01.26 Tlumacz keskustelu muokkaukset siirsi sivun Keskustelu:Luettelo valtioista bruttokansantuotteen henkilöä kohti mukaan uudelle nimelle Keskustelu:Luettelo valtioista asukaskohtaisen bruttokansantuotteen mukaan (Edellinen nimi ei ole ymmärrettävää suomea. Korjaan myös sisäiset linkit.)
- 21. joulukuuta 2009 kello 01.26 Tlumacz keskustelu muokkaukset siirsi sivun Luettelo valtioista bruttokansantuotteen henkilöä kohti mukaan uudelle nimelle Luettelo valtioista asukaskohtaisen bruttokansantuotteen mukaan (Edellinen nimi ei ole ymmärrettävää suomea. Korjaan myös sisäiset linkit.)
- 21. joulukuuta 2009 kello 00.42 Tlumacz keskustelu muokkaukset siirsi sivun Pistolet maszynowy Mors uudelle nimelle Mors-konepistooli (Pistolet maszynowy tarkoittaa puolaksi konepistoolia, erisnimeen kuuluu ainoastaan sana Mors.)
- 16. joulukuuta 2009 kello 20.36 Tlumacz keskustelu muokkaukset siirsi sivun Keskustelu:Anastasia Baburova uudelle nimelle Keskustelu:Anastasija Baburova (nimen translitterointi kuntoon)
- 16. joulukuuta 2009 kello 20.36 Tlumacz keskustelu muokkaukset siirsi sivun Anastasia Baburova uudelle nimelle Anastasija Baburova (nimen translitterointi kuntoon)
- 15. joulukuuta 2009 kello 18.30 Tlumacz keskustelu muokkaukset siirsi sivun Ons Hémécht uudelle nimelle Ons Heemecht (Nimen uusi kirjoitusasu näkyy olevan yksinomaisessa käytössä.)
- 25. marraskuuta 2009 kello 11.41 Tlumacz keskustelu muokkaukset siirsi sivun Kansan kauppasopimus uudelle nimelle Kansojen kauppasopimus (Muutetaan käännetty nimi vastaamaan alkuperäistä. Vanhalle epätarkalle käännökselle on vaikea keksiä perusteita (Internet-haun perusteella ei näytä vakiintuneen))
- 2. marraskuuta 2009 kello 21.58 Tlumacz keskustelu muokkaukset siirsi sivun Jacek Zielínski uudelle nimelle Jacek Zieliński (Miehen nimi kirjoitettu väärin)
- 15. heinäkuuta 2008 kello 20.52 Käyttäjätunnus Tlumacz keskustelu muokkaukset luotiin