Tahitisaatio

Wikipediasta
Siirry navigaatioon Siirry hakuun

Tahitisaatio (engl. Tahitianization) on termi, jolla viitataan ilmiöön, jossa tahitin kieli vaikuttaa muihin polynesialaisiin kieliin. Ilmiö vaikuttaa erityisesti Ranskan Polynesiassa, mutta sen vaikutukset näkyvät myös sen ulkopuolella.[1] Yksi merkittävä tekijä oli Tahitin kuningas Pōmare II:n kääntyminen kristinuskoon, minkä jälkeen tahitin kielen vaikutus alkoi leviämään kristinuskon mukana muihin alueen kieliyhteisöihin.[2]

Ranskan Polynesiassa erityisesti pienemmät kielet ovat altistuneet tahitisaatiolle. Tämä on vaikuttanut negatiivisesti mm. mangarevan kielen elinvoimaisuuteen.[3] Myös tuamotun kieli on saanut runsaasti vaikutteista tahitista.[2][4] Ranskan Polynesian kielistä pohjois- ja etelämarquesasin kielet näyttävät vastustavan parhaiten tahitisaatiota.[1][5]

Pääsiäissaarella puhuttava rapanuin kieli altistui tahitisaatiolle 1800-luvun loppupuolella, kun saaren asukkaita muutti Tahitille. Paluumuuttajat vaikuttivat rapanuin kieleen merkittävästi, ja reilun 5800 sanan sanalistasta melkein 10 % oli peräisin tahitista.[6]

  1. a b Going French, going Tahitian: the Tahitianization of French Polynesia Linguistic Society of the Philippines. 2006. Viitattu 22.7.2024. (englanniksi)
  2. a b Charpentier, Jean-Michel & François, Alexandre: Linguistic Atlas of French Polynesia, s.  101–108. De Gruyter Mouton, 2015-02. Teoksen verkkoversio (viitattu 22.7.2024). (englanniksi)
  3. Manuireva, Ena: Mangarevan - A Shifting Language (pdf) Auckland University of Technology. 2014. Arkistoitu 2018. Viitattu 22.7.2024. (englanniksi)
  4. Kuki, Hiroshi: Tuamotuan Phonology, s. 10–14. Pacific Linguistics, 1970. (englanniksi)
  5. Section VI. Multilingualism in French Polynesia: Past and future, s. 111–120. De Gruyter Mouton, 10.3.2015. ISBN 978-3-11-026035-9 Teoksen verkkoversio (viitattu 23.7.2024). (englanniksi)
  6. Kieviet, Paulus: A grammar of Rapa Nui, s. 15–16. Language Science Press, 2017. ISBN 9783946234753 (englanniksi)