Täyttä hepreaa
Siirry navigaatioon
Siirry hakuun
”Täyttä hepreaa” on suomen kielessä käytetty metafora jostain, mikä on täysin käsittämätöntä. Sen alkuperä voi olla latinankielisessä fraasissa "Graecum est; non legitur" ('se on kreikkaa, sitä ei voi lukea').
Muissa kielissä
[muokkaa | muokkaa wikitekstiä]Kieli | Fraasi | Ääntäminen | Käännös | "kohde"kieli / merkitys |
---|---|---|---|---|
Afrikaans | Dis Grieks vir my. | /dis xriks fir mai/ | Täyttä kreikkaa | kreikka |
Alasaksi | Dat kümmt mi spaansch vör. | /dat kymt miː spoːnʃ føɐ/ | espanja | |
Albania | Mos fol kinezce. | En puhu kiinaa. | kiinan kieli | |
Arabia | .يتحدث باللغة الصينية | Yataḥaddaṯ bil-luġah al-Ṣīnīyah /jataˈħadːaθ bilˈluɣa(t) asˤːiːˈniːja/ |
Puhua kiinaksi | kiina |
.يحكي كرشوني | Yaḥkī Karšūnī /jaħkiː karʃuːniː/ |
syyrian aakkosin kirjoitettua arabiaa | ||
Asturia | Suename chinu / Ta'n chinu. | kiina | ||
Bulgaria | Все едно ми говориш на китайски/патагонски. | Vse edno mi govoriš na kitajski/patagonski. /fse edˈnɔ mi ɡɔˈvɔriʃ na kiˈtajski/pataˈɡɔnskʲi/ |
Aivan kuin puhuisit kiinaa/patagoniaa. | kiina, "patagonia" |
Cebuano | Ching chong ching chang ching. / Nag-inintsik | (Kiinaa muistuttavaa siansaksaa.) / Puhua | kiina | |
Nilatin | Latina | latina, jota käytettävät katoliset papit, uskollaparantajat ja talismaanien omistajat. | ||
Chavacano | Aleman ese comigo. | Täyttä saksaa | saksa | |
Englanti | It's Double Dutch. | Eräänlainen kontinkieli / hollanti | ||
That's Greek to me. | "Täyttä kreikkaa" | kreikka | ||
Espanja | Está en chino/arameo. Me suena a chino/arameo. | /eˈsta en ˈtʃino/ | kiina, aramea | |
Esperanto | Tio estas Volapukaĵo. | /ˈtio ˈestas ˈvolapuˈkaʒo/ | Tämä on volapükiä. | volapük |
Heprea | זה סינית בשבילי | Zeh Sinit bishvili. /ze sinit biʃvili/ |
Täyttä kiinaa! | kiina |
Hollanti | Dat is Chinees/Russisch voor mij. | /dat ɪs ʃineːs vɔr mɛi/ | Täyttä kiinaa/venäjää minulle. | kiina/venäjä |
Indonesia | Jangan pake bahasa Urdu dong. | urdu | ||
Islanti | Þetta er hebreska fyrir mér. | /ˈθɛtːɑ ɛr ˈhɛːprɛska fɪːrɪːr mɛːr/ | Tämä on minulle hepreaa. | heprea |
Hrognamál | /ˈr̥ɔknaˌmauːl/ | ”mätimunien kieltä” | ||
Italia | Questo per me è arabo/aramaico/ostrogoto[1] | {/ˈkwesto perˈme ɛ ˈarabo/araˈmaiko/ostroˈɡɔto/ | Täyttä arabiaa / arameaa / ostrogoottia | arabia, aramea, ostrogootti |
Japani | ちんぷんかんぷん | chin pun kan pun | kapulakieltä, viittaa kielessä käytettyihin kiinan lainasanoihin, joita oppinut eliitti käyttää | |
Jiddiš | ס'איז תּרגום־לשון צו מיר | S'iz Targum-loshn tsu mir. /sɪz tarɡumloʃn tsu miɐ/ |
aramea | |
Kantoninkiina | 呢啲喺雞腸嚟呀。 | /nɛː˥ tiː˥ hɐi˧˥ kɐi˥ tsʰœŋ˨˩ a˥/ | Nämä ovat linnun sisälmyksiä. | englanti (viittaa kursiivilla kirjoitettuun englantiin) |
Katalaani | Això està en xinès. | /əˈʃɔ sˈta n ʃiˈnɛs/ | Tämä on kiinaa. | kiina |
Kreikka | Εν τούρτζικα που μιλάς. (Kypros) | /e‿ˈnduɾ̥t͡ʃi̞kɐ p̬u mi↗ˈlɐs/ | Turkkiako puhut? | turkki |
Αυτά μου φαίνονται κινέζικα. | /afˈta mu ˈfeno(n)de ciˈnezika/ | Iskee kuin kiina | kiina | |
Αυτά μου φαίνονται αλαμπουρνέζικα. | /afˈta mu ˈfeno(n)de ala(m)burˈnezika/ | Kuulostaa siansaksalta. | alaburnese (=siansaksa) | |
Kroatia | To su za mene španska sela. | /tô su za měne ʃpǎːnska sêla/ | Nämä ovan minulle Espanjan maaseutua. | espanja |
Latina | Graecum est; non legitur | /ˈɡrai̯kum est non ˈleɡitur/ | Tämä on kreikkaa, sitä ei voi lukea | kreikka |
Latvia | Tā man ir ķīniešu ābece | /taː man ir kiːnieʃu aːbetse/ | Kiinan aakkosia | kiina |
Liettua | Tai man kaip kinų kalba. | /taɪ mɐn kaɪp kinuˑ kɐlba/ | Täyttä kiinaa | kiina |
Makedonia | За мене тоа е шпанско село | Za mene toa e špansko selo /za mɛnɛ tɔa ɛ ʃpaŋskɔ sɛlɔ/ |
Espanjalainen kylä minulle. | espanja |
Mandariinikiina | 看起來像天書。/看起来像天书 | /kʰan˥˩ tɕʰi˨˩ lai̯˧˥ ɕjɑŋ˥˩ tʰjɛn˥ ʂu˥/ | Näyttää hierogryfeiltä | "Kirja taivaasta" (viittaa tuntemattomaan kirjoitusjärjestelmään tai jumalten kieleen) |
這是甲骨文嗎?/这是甲骨文吗? | Zhè shì jiǎgǔwén ma? | Se on kirjoitettu oraakkelien luukirjoituksella? | (viittaa surkeaan käsialaan) | |
聽起來像鳥語。/ 听起来像鸟语 | {/tʰiŋ˥ tɕʰi˨˩ lai̯˧˥ ɕjɑŋ˥˩ njɑʊ̯˧˥ y˩˧/ | Kuulostaa linnuilta | "Lintujen laulu" (tuntematon ääntämys) | |
聽起來像火星話。/听起来像火星话 | /tʰiŋ˥ tɕʰi˨˩ lai̯˧˥ ɕjɑŋ˥˩ xwɔ˨˩ ɕiŋ˥ xwa˥˩/ | Kuulostaa Marsin kieleltä. | ||
Norja | Det er helt gresk for meg. | Täyttä kreikkaa | kreikka | |
Persia | انگار ژاپنی حرف می زنه | /ɛŋɔˈriː dɑrɛ ˈʒaponiː ħærf mɪ‿zænɛː/ | Puhua japania | japani |
Portugali | Isto para mim é chinês. (Portugali) | /ˈiʃtw ˈpaɾɐ ˈmĩ ɛ ʃiˈneʃ/ (Portugali) | kiina | |
Isto para mim é grego. (Portugali) |
/ˈiʃtw ˈpaɾɐ ˈmĩ ɛ ˈgɾegu/ (Portugali) | kreikka | ||
Não entendo/falo (d)esse grego/hebraico/aramaico. (Brasilia) | /nɐ̃w ĩˈtẽdw/ˈfalw (d)esi ˈgɾegu/eˈbɾajku/ɐɾɐˈmajku/ (Brasilia) | kreikka/heprea/aramea | ||
Isso está em japonês? (Brasilia) | /ˈisw isˈta ĩ ʒɐpoˈnes/ (Brasilia) | japani | ||
Puola | To dla mnie chińszczyzna. | /tɔ dla mɲe xʲiɲˈʂtʂɨzna/ | Täyttä kiinaa minulle | kiina |
Ranska | C'est du chinois. | /sɛ dy ʃinwa/ | Täyttä kiinaa | kiina |
Romania | Eşti turc/tătar? | /jeʃtʲ ˈturk/təˈtar/ | Se on turkkia/tataaria | turkki, tataari |
Ruotsi | Det är rena grekiskan/hebreiskan/mesopotamiskan. | Puhdasta kreikkaa/hepreaa/mesopotamiaa | kreikka, heprea, "mesopotamia" | |
Saksa | Das kommt mir Spanisch vor. | Vaikuttaa espanjalta | espanja | |
Fachchinesisch. / Es ist Chinesisch für mich. | teknistä kiinaa, kiinaa | |||
Böhmische Dörfer | /bøːmɪʃə ˈdœɐ̯fɐ/ | tšekki (Böömin kylät) | ||
Ich verstehe nur Bahnhof. | Ymmärrän vain rautatieaseman. | |||
Serbia | То су за мене шпанска села. To su za mene španska sela. |
/to su za mene ʃpanska sela/ | espanja | |
К'о да кинески причаш. K'o da kineski pričaš. |
Kuin puhuisit kiinaa. | kiina | ||
Sinhali | මටනං අණ්ඩර දෙමළ වගේ | maṭanaŋ anḍara demala wagē | telugu | |
Slovakki | To je pre mňa španielska dedina. | /to je pre mɲa ʃpaɲielska ɟeɟina/ | espanja | |
Sloveeni | To mi je španska vas | /to mi je ʃpanska vas/ | espanja | |
Tanska | Det rene volapyk. | /də ʁenə volapyk/ | Puhdasta volapükkia. | volapük |
Tšekki | To je pro mě španělská vesnice. | /ˈto jɛ ˈpro mɲɛ ˈʃpaɲɛlskaː ˈvɛsɲɪtsɛ/ | Espanjalainen kylä minulle. | espanja |
Turkki | Konuya Fransız kaldım.[2] | /konuja fɾansɯz kaɫˈdɯm/ | ranska | |
Anladıysam Arap olayım.[3] | /anɫaˈdɯjsam aˈɾap oɫajɯm/ | Jos ymmärtäisin, olisin arabi. | arabia | |
Ukraina | Це для мене китайська грамота. | Tse dlja mene kytaiska hramota. /tsɛ dlʲɑ ˈmɛne kɪˈtɑjsʲkɑ ˈɦrɑmo̞tɑ/ |
Se on minulle kiinaa | kiina |
Unkari | Ez nekem kínai. | /ɛz ˈnɛkɛm ˈkiːnɒi/ | Se on minulle kiinaa. | kiina |
Urdu | فارسی لگ رہی ہے یہ | Farsi lag rahi hay yeh | Näyttää persialta | persia |
Venetsia | Par mi xe turco. | /par miː ze ˈtɥɾko/ | Se on minulle turkkia. | turkki |
Venäjä | Это для меня китайская грамота. | Eto dlja menja kitaiskaja gramota. /ˈɛtə dlʲa mʲɪˈnʲa kʲɪˈtajskəjə ˈɡramətə/ |
Se on minulle kiinaa | kiina |
Vietnam | Tiếng Miên. | Khmerien kieltä. | khmer | |
Viro | See on mulle hiina keel. | Se on minulle kiinaa. | kiina |
Lähteet
[muokkaa | muokkaa wikitekstiä]- ↑ [1] (Arkistoitu – Internet Archive)
- ↑ [2] (Arkistoitu – Internet Archive)
- ↑ http://hurarsiv.hurriyet.com.tr/goster/haber.aspx?id=7619601&yazarid=82