Keskustelu luokasta:Road moviet
Siirry navigaatioon
Siirry hakuun
Luokan nimeksi riittäisi varmaan pelkkä ”road moviet”, koska movie nyt kuitenkin tarkoittaa elokuvaa... Se olisi myös YSA:n mukainen muoto. --Silvonen 3. helmikuuta 2009 kello 07.04 (EET)
- Itse samaa mietiskelin luokkaa tehdessäni, mutta päädyin tähän tulokseen, koska Road movie -artikkelissa puhuttiin "road movie -elokuvista". Tosin voi olla, että tuolla mainitsemallasi sivulla oleva vaihtoehto on parempi, ja muutenkin se kuulostaisi paremmalta kuin tämä nykyinen. Vaihtoon sanon minä. --Groovenstein 3. helmikuuta 2009 kello 12.10 (EET)
- Voin hurauttaa botin käyntiin tänä iltana, jollei kukaan älähdä. --Silvonen 3. helmikuuta 2009 kello 13.15 (EET)
- Siirretty! --Silvonen 3. helmikuuta 2009 kello 19.59 (EET)
Luokan nimeä tulisi edelleen harkita. Ehdotan nimeksi Luokka:Tie-elokuvat, mikäli termi on vakiintunut. --Memasa (keskustelu) 11. kesäkuuta 2012 kello 16.07 (EEST)
- Yllämainittu YSA käyttää termiä "road moviet". YSA on nimeämiskäytännön mukainen sanastolähde, joten siitä poikkeamiselle pitäisi olla painavat perusteet. "Tie-elokuvat" on kirjaimellinen käännös, mutta en ole koskaan kuullut kenenkään käyttävän sitä. – Kuohatti 11. kesäkuuta 2012 kello 16.31 (EEST)
- Minä olen kyllä kuullut tuon suomennoksen ihan käytössä, mutta jos se ei ole vakiintunut, niin jätetään asia lepäämään. --Memasa (keskustelu) 11. kesäkuuta 2012 kello 16.49 (EEST)
- Tässä esimerkki --Memasa (keskustelu) 11. kesäkuuta 2012 kello 16.53 (EEST)
- Ja huvin vuoksi vielä toinen. --Memasa (keskustelu) 11. kesäkuuta 2012 kello 16.55 (EEST)
- Matkaelokuvistakin puhutaan, varmaan On the Road -suomennoksen Matkalla vaikutuksesta. Mutta kyllä road movie on se ilmaus joka on yleisimmin käytössä ja noudattanee siten Wikipedian käytäntöjä. --Abc10 (keskustelu) 11. kesäkuuta 2012 kello 17.06 (EEST)