Keskustelu:Simon Ekpa
Objektiivisuuden valossa Wikipedia teksti tulisi pohjautua aina luotettaviin, tunnettuihin ja yleisesti tiedossa oleviin lähteisiin. Tällä sivullahan on vaivaiset 46 eri lähdettä, jotka pohjautuvat ylivoimaisesti YLE uutisten (Yleisradio Oy), mtv uutisten, Ilta-Sanomien, Iltalehden, BBC:n (The British Broadcasting Corporation), ESS:n (Etelä-Suomen Sanomat), HS:n (Helsingin Sanomat) ja kansainvälisen Al Jazeeran uutisartikkeleihin. Lisäksi poliittisen uran osiossa, joka käsittelee vaalituloksia niin teksti tässäkin pohjautuu Ylen tulospalvelun ja vaalien tulospalvelu verkkosivuihin. Tällä sivulla miltei jokainen lause päättyy pisteen jälkeen referoituun lähteeseen. Tätä referointia jatkuu sivun alusta aina loppuun saakka, miltei lause lauseelta.
Näin ollen objektiivisuutta arvioitaessa herääkin kysymys, onko kirjoitettu teksti joka siis edellä mainitusti pohjautuu tässä lueteltuihin lähteisiin riittävän objektiivinen vai pitäisikö lähteet vaihtaa esimerkiksi nigerialaisiin foorum tai keskustelu sivuille? Silloinhan saataisiin tekstiä muutettua juuri haluttuun sävyyn, jos suomalaiset tai kansainvälisesti tunnettujen uutistoimistojen äänensävy katsottaisiin epäluotettaviksi tai ei riittävän objektiivisiksi...
Mallinnetta koskeva kommentti on erikoinen, koska muissa mallinteissa ei edes ole osiota johon voisi kirjoittaa rikosta koskevan tekonimikkeen. Toki jos malline on ainoa kysymysalue, niin se on tällä hetkellä päivitetty henkilö mallinteeseen.
–Kommentin jätti Mikke343 (keskustelu – muokkaukset)
- Ei se huomautusplanssi mikään kynnyskysymys minulle ole. Ihan ystävällisenä huomiona sen tarkoitin laittaa, että artikkelia kirjoittaessa muistettaisiin tietynlainen viilipyttymäinen asenne. Kas, kun kyseessä on artikkeli selvästi mielipiteitä jakavasta henkilöstä, on meillä kaikilla ilman muuta riskinä, että asenteellisuudet paistavat tekstistä läpi. Ennen kaikkea tarkoitin sanoa, että on oltava tarkka sen suhteen, millaisia seikkoja artikkeli kokonaisuudessan painottaa – lausetasollahan teksti on, kuten sanottua, kerrassaan mainiosti lähteistettyä. Nimittäin on lopultakin aika pienestä kiinni, miten ”retosteleva” vaikutelma kokonaisuudesta tulee. Sama pätee tietysti myös sivulle iskemääni mallineeseen, jonka sanamuoto on kieltämättä tarpeettoman tyly (Wikipediassa helposti sokaistuu noihin vakioteksteihin). Sitä paitsi tämä keskustelu korvaa sen huomautuksen paremmin kuin hyvin. --Geohakkeri (keskustelu) 4. maaliskuuta 2023 kello 19.08 (EET)
Lähde leipätekstissä?
[muokkaa wikitekstiä]Onko osassa Ekpan IPOB-separatistiliike tietolähteiden nimet mainittava välttämättä erikseen leipätekstissä? Sääntöjen mukaan lähde on mainittava, mutta asiahan näkyy viitteessä, kuten julkaisuaikakin. Osasiko lukija lukea ne niistä. Mielestäni, kun tietolähteet ovat yleisesti tunnettuja ja luotettaviksi arvioituja niitä ei välttämättä tarvitse korostaa.
Laitan tähän kolme ensimmäistä:
- Ylen mukaan joulukuussa vuonna 2022 Enugun kaupungissa ammuttiin torikauppias Joy Ikwe, joka ei totellut Ekpan julistamaa ulkonaliikkumiskieltoa.[13]
- BBC:n mukaan Ekpan johtaman IPOB-separatiryhmän on arvioitu surmanneen ainakin 15 ihmistä helmikuussa 2023. Uhreista osa oli siivilejä ja osa poliiseja.[14]
- BBC:n ja sanomalehti The Guardianin mukaan toukokuussa 2022 IPOB-separatistit surmasivat yhteensä 14 ihmistä useiden eri iskujen seurauksena Anambran osavaltiossa Nigeriassa. Uhrien joukossa oli siviilejä, kuten raskaana ollut nainen ja tämän neljä lasta. Alaikäisistä uhreista vanhin oli seitsemän ja nuorin kaksi vuotta vanha.[15][16]
Entäs jos ne kirjoittaisiin näin:
- Joulukuussa vuonna 2022 Enugun kaupungissa ammuttiin torikauppias Joy Ikwe, joka ei totellut Ekpan julistamaa ulkonaliikkumiskieltoa.[13]
- Ekpan johtaman IPOB-separatiryhmän on arvioitu surmanneen ainakin 15 ihmistä helmikuussa 2023. Uhreista osa oli siivilejä ja osa poliiseja.[14]
- Toukokuussa 2022 IPOB-separatistit surmasivat yhteensä 14 ihmistä useiden eri iskujen seurauksena Anambran osavaltiossa Nigeriassa. Uhrien joukossa oli siviilejä, kuten raskaana ollut nainen ja tämän neljä lasta. Alaikäisistä uhreista vanhin oli seitsemän ja nuorin kaksi vuotta vanha.[15][16]
Mitä mieltä olette?--Kulttuurinavigaattori (keskustelu) 27. maaliskuuta 2024 kello 14.50 (EET)
- Yhdyn näkemykseesi ja esittämääsi korjauskirjoitukseen, koska kyseessä ovat yleisen journalistisen tai länsimaisen median silmissä luotettaviksi katsottavia lähteitä kuten BBC, YLE, The Guardian tai akateemisia lähteitä, kuten taloustieteen ja rauhan instituutin Global terrorism index ja jne.
- Lähinnä tässä ajatuksena on alunperin ollut se, että käsillä on vahvoja mielipiteitä jakava henkilö ja lukija voi itse päättää lähdetiedon osalta sen, onko käsillä ns. ”luotettava lähde”, koska vaihtoehtoista näkökulmaa löytyy useista eri kohdista tosin yleensä vain Nigerialaistaustaisilta verkko- tai keskustelusivuilta. Turhan pitkähän ja toistava tästä tekstistä on tullut mainitsemasi tavoin ja korjaukseksi on paljon kyllä paljon lukijaystävällisempi ja mielekkäämpi. Mikke343 (keskustelu) 28. maaliskuuta 2024 kello 17.18 (EET)
Tiivistystä, kielenhuoltoa, toistoa pois ym.
[muokkaa wikitekstiä]Tiivistin tekstiä, joka on ehkä vieläkin turhan pitkä tietosanakirjan artikkeliksi. Voisiko väliotsikolla "Biafran pakolaishallituksen toiminta" olevan osan joko siirtää omaksi artikkeliksi tai laittaa otsikon "Taustaa" alle. Sen tiedot koskevat vain vuotta 2022. Aihetta voisi ainakin parantaa kertomalla, mikä on kyseisen pakolaishallituksen tausta ja tavoitteet, luulisi että se on tehnyt muutakin kuin nyt mainitut.--Kulttuurinavigaattori (keskustelu) 13. huhtikuuta 2024 kello 10.54 (EEST)
Selvitetty taustoja, Ipobin toiminnan erittely vuonna 2022 poistettu ja siirretty pääartikkeliin, suorat sitaatit pois, joista oleellisimmat asiat epäsuorina leipäteksteihin.--Kulttuurinavigaattori (keskustelu) 14. huhtikuuta 2024 kello 09.36 (EEST)
Lisätty lyhyt selvitys toiminnasta Biafran pakolaishallituksessa ja reaktioista siihen.--Kulttuurinavigaattori (keskustelu) 14. huhtikuuta 2024 kello 14.28 (EEST)
Moi, olen auttanut englanninkielisessä versiossa kääntää suomenkielisiä lähteitä (Yle, Kuvalehti jne.). Toistuvasti sielä tulee tapauksia missä porukka käöntää väärin, ehkä käyttäen jotaim google translatea tai valikoivasti muokkaamalla sitä käännöstä. Joten [[1]], lähteissä alleviivataan että Ekpa ei ole asianajaja (Lawyer) ja hän itse kutsuu itseään oikeusneuvojana (Legal Adviser). Minä käännän ne noi Lawyer ja Legal adviser, mutta jotkut muut usein silti näkee hänet Lawyerina. Kuten ymmärrän asianLawyer on ihminen jolla on oikeus edustaa asiakasta tuomioistuimessa mutta oikeusneuvojalla ei. Täten olen yrittänyt väntää tästä sielä. Olenko väärässä ja muu maailma oikeassa? He osaavat suomea paremmin kuin minä itse. Pystyykö joku antaan toisen mielipiteen? --Kennet.mattfolk (keskustelu) 3. toukokuuta 2024 kello 13.42 (EEST)
- Sellaista titteliä mitä Ekpa käyttää, kuin "oikeusneuvoja" ei ole olemassa. Asianajajaliiton ja lakimiesliiton juristinimike listoilta ei tuota nimikettä edes löydy. Ekpa ei ole luvan saanut oikeudenkäyntiavustaja, varatuomari, asianajaja tai lakimies. Tästä Yle on tehnyt kolme erillistä artikkelia, iltalehti yhden ja viimeisin maininta tästä oli Suomen kuvalehdessä. Tätä vastoin Ylen mukaan useat asiakkaat ovat ketoneet, että Ekpa on esiintynyt asianajaja ja totuus on paljastunut vasta kun asiakkaat ovat nähneet heitä koskevat asiakirjat. Ekpa kiisti tämän ja kertoi, että monet ihmiset kutsuvat häntä valeasianajajaksi koska eivät olisi tyytyväisiä saamaansa lopputulokseen tai oikeudelliseen palveluun. Asiakkaiden asioita hoiti Ekpan ex-rouva Marianne Säkäjärvi ja hän on oikea OTK lakimies toisin kuin Ekpa. Mikke343 (keskustelu) 5. toukokuuta 2024 kello 23.52 (EEST)
- Ja näistä kerrotaan lähteistettyinä artikkelin kohdissa "Kanteluita valvontalautakunnalle" ja "Ekpan lakitutkinto". Kyse ei siis ole mielipiteestä, vaan lähteisiin perustuvasta asiasta. --Kulttuurinavigaattori (keskustelu) 6. toukokuuta 2024 kello 00.05 (EEST)
- Jep, meidän artikkelissamme tämä on hyvin selitetty. Enwikin puolella keskustelu koski sitä, voiko artikkelin johdannossa ja tietolaatikossa Ekpan ammatiksi mainita lawyer vai pitäisikö se edellä mainituista syistä korvata jollain vaihtoehtoisella termillä. Nyt siellä on päädytty sanaan legal advisor, mikä sinänsä vastaa hänen tehtävänkuvaansa, vaikkei virallinen ammattinimike Suomessa olekaan. Jos jolla kulla on innokkuutta, niin lakiyritykseen ja -tutkintoon liittyvät kappaleet voisi kääntää enwikin artikkeliin, sillä siellä näitä asioita ei käsitellä vielä yhtään. –Samoasambia ✎ 6. toukokuuta 2024 kello 01.52 (EEST)
- Kiitos vastauksista, pyysin alu perin sielä muita kääntämään nämä termit koska koen että mulla ei ole tarpeeksi tietoa laki aiheista. Nakki kuitenkin tippunut mulle. :D
- Joten kun oon vääntänyt Legal Advisorista. Kennet Mattfolk (keskustelu) 7. toukokuuta 2024 kello 21.20 (EEST)
- Jep, meidän artikkelissamme tämä on hyvin selitetty. Enwikin puolella keskustelu koski sitä, voiko artikkelin johdannossa ja tietolaatikossa Ekpan ammatiksi mainita lawyer vai pitäisikö se edellä mainituista syistä korvata jollain vaihtoehtoisella termillä. Nyt siellä on päädytty sanaan legal advisor, mikä sinänsä vastaa hänen tehtävänkuvaansa, vaikkei virallinen ammattinimike Suomessa olekaan. Jos jolla kulla on innokkuutta, niin lakiyritykseen ja -tutkintoon liittyvät kappaleet voisi kääntää enwikin artikkeliin, sillä siellä näitä asioita ei käsitellä vielä yhtään. –Samoasambia ✎ 6. toukokuuta 2024 kello 01.52 (EEST)
- Ja näistä kerrotaan lähteistettyinä artikkelin kohdissa "Kanteluita valvontalautakunnalle" ja "Ekpan lakitutkinto". Kyse ei siis ole mielipiteestä, vaan lähteisiin perustuvasta asiasta. --Kulttuurinavigaattori (keskustelu) 6. toukokuuta 2024 kello 00.05 (EEST)
- Täydentävä vastaus: Onko Ekpan Suomessa käyttämää ammattinimikettä "oikeusneuvoja" tai "Legal Adviser" olemassa Suomessa, hänen kotimaassaan Nigeriassa tai edes Britanniassa, jossa hän on suorittanut kirjeteitse maksullisen etätutkinnon ilman alemman asteen oikeustieteen tutkintoa?
- Suomi: Asianajoliiton juristinimikelistalta tällaista titteliä, kuin oikeusneuvoja ei löydy.[2] Myöskään juristiliiton [3] ohjeistuksista tällaista nimiketä ei löydy. Mielessä kävi, että olisiko Pakolaisneuvonnassa käytetty tällaista titteliä koskaan kuin "pakolaisneuvoja", josta täältä tämä Ekpan oikeusneuvos olisi revitty mutta pakolaisneuvonnan omilla verkkosivuilla jokainen asiantuntija on joko OTM tai OTK-tutkinnon suorittanut lupalakimies, eikä kenelläkään ole tittelinä oikeusneuvoja.[4]
- Britannia: Walesin ja Englannin osalta lakimies linsensin, eli Solicitors Regulation Authority (SRA) verkkosivuilta tällaista titteliä "legal adviser" ei löydy.[5][6] Skotlannissa puolestaan lakimies linsenssin myöntäjäviranomaisen the Law Society of Scotlandin verkkosivuilta tällaista legal adviser titteliä ei myöskään löydy.[7]Pohjoi-Irlannin osalta sama juttu, ei löydy.[8]
- Nigeria: Nigerian lakimiesliiton (Nigerian Bar Association) mukaan lakimies, joka on suorittanut Nigerialaisen oikeustieteen tutkinnon yhdestä kuudesta eri nigerialaisesta yliopistosta ja joka omaa kaksi eri tutkinta LL. B (Bachelor of Law) ja BL (Barrister at Law) voi ammatissaan käyttää nimikettä Legal adviser.[9] [10][11]
- Ainoa ongelma tässäkin on se, ettei Ekpalla ole suoritettuna nigerialaista oikeustieteen LL. B tai BL tutkintoa saati yhtään tutkintoa kuudesta eri oikeustieteen yliopistosta, josta se Nigeriassa tulisi hankkia jos ylipäätään haluaa esiintyä oikeusneuvojana tai legal adviserina. Ekpaa ei myöskään löydy Nigerian oman asianajoliiton jäsenlistoilta, eli hän ei ole edes lakimies kotimaassaan.[12] Legal adviser ei ole tässäkään yhteydessä ole sinänsä ammattinimike vaan tehtävän kuvaus, jonka käyttämistä varten tulisi olla oikeustieteellisestä valmistunut, nigerialaisen asianajoliiton jäsen tai vähintään olla suorittanut edellä mainitut LL. B ja BL-tutkinnot.
- En tiedä missä maassa Ekpa voisi olla / saisi olla oikeusneuvoja tai Legal adviser muttei ainakaan hänen omassa kotimaassaan, Suomessa tai Britanniassa... Mikke343 (keskustelu) 6. toukokuuta 2024 kello 20.38 (EEST)
- Joten sekin on sitten laitonta markkinoida itsensä jo oikeusneuvojana/legal adviviserina? Yritän miettiä mitä enwikiin pitäisi ehdottaa. Koska jo että saisi pois sen lawyerin oli ponnistus. Joku meni muutaan sen takas lawyeriksi jne. koska on enkku lähteitä jotka käyttää sitä hänestä. Kennet Mattfolk (keskustelu) 7. toukokuuta 2024 kello 21.25 (EEST)
- Yritän parhaan mukaan kääntää tuon osion fiwikistä enwikiin kun löytyy aikaa. Kiitos avusta!
- Jos löytyy jotain mitä vois kääntää sinnepäin saa heittää ehdotuksia. :) Kennet Mattfolk (keskustelu) 7. toukokuuta 2024 kello 21.57 (EEST)
- Tuolla Simple English puolella Ekpa on edelleen virheellisesti lawyer.[13] Lisäksi "As of 2023 he is a city councillor in Lahti" on kerta kaikkiaan väärin kerta kunnanvaltuutetuksi ei käsittääkseni voi tulla vaaleja häviämällä. Hän on pelkästään Lahden seudun joukkoliikennelautakunnan jäsen.[14] Olisiko member of the Lahti public transport korrektimpi käännös? Lisäksi vuosilukukin on täällä taas väärin sillä hän on ollut jäsenenä jo vuodesta 2021 lähtien. Ohessa linkki vuoden 2021 Lahden seudun joukkoliikenne lautakunnan päätökseen, jossa hän on ollut lautakunnan jäsenenä läsnä.[15] Henkilömallinteessa Organizations kokonaan puuttuu IPOB, eli The Indigenous People of Biafra mikä tulisi tuossa listassa olla se ensimmäinen, koska tästä organisaatiosta juurikin kaikki Ekpaa koskevat Ylen, IS, IL, Etlari, BBC:n ja Al-Jazeeran artikkelit on kirjoitettu eikä mistään muusta. Mikke343 (keskustelu) 1. kesäkuuta 2024 kello 22.41 (EEST)
- Joten sekin on sitten laitonta markkinoida itsensä jo oikeusneuvojana/legal adviviserina? Yritän miettiä mitä enwikiin pitäisi ehdottaa. Koska jo että saisi pois sen lawyerin oli ponnistus. Joku meni muutaan sen takas lawyeriksi jne. koska on enkku lähteitä jotka käyttää sitä hänestä. Kennet Mattfolk (keskustelu) 7. toukokuuta 2024 kello 21.25 (EEST)