Keskustelu:Lamminjärvi (Eura)
Siirry navigaatioon
Siirry hakuun
Karttapaikassa järven nimi on Lammijärvi ja ilmeisesti jossain muualla Lamminjärvi. Kumpaa tulisi käyttää? Yleensä kai karttapaikassa nimet ovat parhaiten tarkistettuja, mutta joskus toki voi olla virhe sielläkin. Onko tässä erityistä tietoa, joka puoltaisi karttapaikasta poikkeavaa muotoa?--Urjanhai (keskustelu) 3. marraskuuta 2014 kello 17.58 (EET)
- Vaikka olen ollut euralainen, en edes tiedä kumpaa käytetään eniten Eurassa ja Mestilässä. Kun etsin tietoa, näytti kumpikin kirjoitusasu olevan yleinen. Kumpaakin nimeä käytetään yleisesti muistakin Lammi(n)järvistä, joten se lienee "toisarvoista". Wikissä kuitenkin tärkeää?? OIVAssa, ELYn paperissa, Satakuntaliiton papreissa se on Lamminjärvi, kun taas Lievosen raportissa ja Karttapaikassa Lammijärvi. HUOM! Karttapaikassa on suurrennoksessa 1:40000 eri nimi luoteessa olevan tilan paikalla: Lammi. Tulkinta: se voisi olla Lammi-nimisen henkilön genetiivi, eli Lammin järvi? En keksi muuta selitystä genetiivin käytölle. --Jari Hokkanen (keskustelu) 3. marraskuuta 2014 kello 21.53 (EET)
- Tunnen itse erästä paikkakuntaa, jolla sijaitsee eräs tämännniminen järvi, mutta kun se ei sijaitse siinä osassa paikkakuntaa, minkä tunnen parhaiten, niin olen täysin sanasokea sille, onko tuon järven (jossa olen käynyt joskus uimassakin) oikea nimi Lammijärvi vai Lamminjärvi, enkä pystyisi edes tekemään siihen wikilinkkiä muuten kuin tarkistamalla oikeinkirjoituksen kansalaisen karttapaikasta. Jos sattuisin tuntemaan juuri tuota osaa paikkakunnasta paremmin, missä järvi sijaitsee, niin luultavasti osaisin nimen ulkoa vaikka unissani. Niinpä luulen että kaikilla virallisten tekstien tuottajilla, jotka eivät ehkä tunne paikkakuntaa lainkaan, tämä kirjoitusasu voi heitellä miten vain, ja vastaavasti luotettava tieto saataisiin Kotuksen nimikokoelmista, johon se on koottu suurelta jokuolta paikkakuntalaisia. - Voi jopa olla, että kahtakin muotoa esiintyy paikkakunnalla, tai sitten vain yhtä. Koska kummankin nimisiä järviä on (ja lisäksi myös muita muotoja kuten Lammenjärvi, Lampijärvi, Lampinjärvi), niin kysymys on silloin vain oikeastaan siitä, mikä on juuri tämän järven nimi ja onko vai eikö sillä oikeasti yksi vai useampi oikea muoto. (esim. Jokioisissa ja Jokioisilla ovat molemmat oikein, kun taas Alastarolla ja Ylistarossa eivät ole keskenään vaihdettavissa). Ja kun näin on, niin olen yleensä laittanut nimet karttapaikan mukaan (mutta maininnut muitakin tarvittaessa lähteineen), ellei ole selkeästi muuta luotettavaa lähdettä, koska karttapaikan nimistön ainakin periaatteesa pitäisi olla Kotuksen tarkastamaa. Mutta jos muita muotoja on lähteissä, niin nekin on hyvä mainita (vrt. esim. Levänluhta).--Urjanhai (keskustelu) 4. marraskuuta 2014 kello 02.48 (EET)
- Uskon, että kirjoitus ja lausumisasu vaihtelee myös Eurassa. Arvaillun sijaan voisi esitellä molemmat nimet ja laittaa toisen uudelleenohjauksella samaan artikkeliin. Silloin sen kirjoitusasulla ei viittaamisen yhteydessä olisi niin väliä.--Jari Hokkanen (keskustelu) 4. marraskuuta 2014 kello 08.04 (EET)
- Molemmat nimet kannattaa mainita lähteineen, kun on lähteitä, joissa kumpiakin muotoja esiintyy, juuri kuten tuossa tapauksessa Levänluhta. Näin ei synny epäselvyyttä jos joku tulee artikkelliin yhtä kirjoitusasua käyyttävästä viranomaislähteestä ja toinen toista käyttävästä. Yhdenmukaisuuden vuoksi käyttääisin ehkä artikkelin nimenä karttapaikan muotoa ja muut ohjauksina (kuten Leväluhta).--Urjanhai (keskustelu) 4. marraskuuta 2014 kello 22.44 (EET)
- Teen näin.--Jari Hokkanen (keskustelu) 5. marraskuuta 2014 kello 08.27 (EET)
- Uskon, että kirjoitus ja lausumisasu vaihtelee myös Eurassa. Arvaillun sijaan voisi esitellä molemmat nimet ja laittaa toisen uudelleenohjauksella samaan artikkeliin. Silloin sen kirjoitusasulla ei viittaamisen yhteydessä olisi niin väliä.--Jari Hokkanen (keskustelu) 4. marraskuuta 2014 kello 08.04 (EET)