Keskustelu:Karaganda
Siirry navigaatioon
Siirry hakuun
Mikä on peruste artikkelin siirtoon tällaiselle nimelle? Suomessa Karaganda on vakiintunut nimitys jota kaikki tietosanakirjat käyttävät, nimi Qarağandı ei käsittääkseni ole minkään virallisen standardin mukainen muoto, Google-haullakin kaikki löydöt viittaavat Wikipediaan! --SM 30. maaliskuuta 2008 kello 11.15 (UTC)
- Tuolla kahvihuoneessa asiasta aikoinaan kyselin. Siellä päätettiin käyttää Kazakstanin paikannimistä QazAqparatin mukaista kirjoitusasua. Puuropyssy 30. maaliskuuta 2008 kello 12.12 (UTC)
- Ehdottaisin asian ottamista uudelleen käsittelyyn. Useat nimet ovat enemmän tai vähemmän suomen kieleen vakiintunteita. --SM 30. maaliskuuta 2008 kello 12.14 (UTC)
- Samaa mieltä siitä, että vakiintunutta nimeä pitäisi käyttää. Karaganda ja Almaty voisivat olla sellaisia. Toisaalta Kazakstan on sen verran kaukainen valtio Suomesta, että nimistölähteet ei varmaan anna mitään suosituksia. Siten nämä ovat vaan mielipidekysymyksiä. Aika harvaa tämä taitaa kiinnostaa, mutta olisi hyvä jos muut käyttäjät ottaisivat asiaan kantaa. Puuropyssy 30. maaliskuuta 2008 kello 16.43 (UTC)
- Minäkin olen samaa mieltä siitä, että pitäisi käyttää Suomeen vakiintunutta muotoa Karakanda. Pienemmistä ja tuntemattomammista paikoista voisi sitten varmaan käyttää tuota QazAqupartin kirjoitusasua, mutta tässä näyttää otsikko pelkältä kikkailulta. Näyttäähän tuo "aiheesta muualla" virallisen linkinkin osoitteessa paikan nimi olevan muodossa Karaganda. sonce 5. syyskuuta 2008 kello 12.03 (EEST)