Keskustelu:Herättäjä
Eräässä suomalaisessa tarinassa henkilö on luottanut herättäjäänsä niin paljon, että hän on tervahaudan kytemistä vahtiessaan voinut rauhassa nukkua. Onko sillä tarinalla nimi? Mainitaanko tarinassa henkilön kohtaloa? --iirolaiho (kitinää) 2. syyskuuta 2006 kello 15.54 (UTC)
Merkittävyys
[muokkaa wikitekstiä]Kun ei ole lähteitä eikä hakukoneellakaan löytynyt, niin kysytään onko merkittävä. --PekkkaN (keskustelu) 14. syyskuuta 2013 kello 21.39 (EEST)
- Lähteitä haluaisin nähdä, jotta uskoisin tällaisen olleen olemassa. --Esamatti1 (keskustelu) 16. syyskuuta 2013 kello 10.40 (EEST)
Merkittävä. Matti Sarmela: Suomen perinneatlas: "64. Pelastava haltia Haltia herättää ihmisen. Kertomuksissa, kuinka haltia auttaa vaaran hetkellä, on kaksi perusversiota: (1) Haltia herätti tai ikään kuin tunkeutui ihmisen uneen ja ilmoitti vaarasta, jolloin ihminen itse ehti torjua uhkaavan onnettomuuden, usein viime hetkellä. Juoneltaan vaihtelevampia ovat kertomukset, kuinka (2) haltia omalla toiminnallaan esti tulipalon syttymisen tai sammutti valloilleen päässeen tulen (kartta 64). Läntisellä talonhaltia-alueella herättäjä on riihen tai asuinrakennuksen haltia. Riihenhaltia havahdutti hereille uunin eteen torkahtaneen riihenlämmittäjän, kun kekäle on pudonnut lattialle, tai talonhaltia herätti vuoteessaan nukkuvan isännän tai emännän, kun asuinrakennus, navetta tai sauna oli syttyä palamaan. Pohjoisilla ja itäisillä alueilla on kerrottu metsäsaunanhaltiasta, joka saunan sytyttyä herätti sinne yöpyneen erämiehen. Pohjanmaan jokilatvoilla, viimeisillä tervanpolton alueilla (vrt. I osa, kartta 5), ekotyyppi on kertomus, kuinka haltia herätti tervanpolttajan, kun tervahauta tai hiilimiilu oli syttynyt tuleen. Valtaosaltaan pohjoista ja itäistä perinnettä on kertomus metsänhaltiasta, joka pelasti nuotiolle yöpyneen metsästäjän juuri ennen kuin vanhuuttaan lahonnut tai tuulen kaatama puu romahti nuotion päälle. Tarina on ilmeisesti hyvin vanhaa kerrostumaa, sitä tavataan sekä Länsi- että Itä-Suomesta. Levinneisyydeltään keski- ja pohjoissuomalainen on tarina myllymiehestä, joka on nukahtanut vahtiessaan jauhatusta yöllä myllyssä; haltia herätti hänet juuri ennen kuin jyvät olivat lopussa ja myllynkivet alkoivat jauhaa tyhjää" Iivarius (keskustelu) 16. syyskuuta 2013 kello 15.17 (EEST)
- Pitkät sitaatit ovat käsittääkseni tekijänoikeusrikkomuksia myös keskustelusivuilla. --Esamatti1 (keskustelu) 16. syyskuuta 2013 kello 16.20 (EEST)
- Lyhyt referaatti olisi riittänyt. Ja artikkelin voi tehdä ohjaukseksi artikkeliin haltia ja mainita siellä haltian erikoistapaiksena. --Abc10 (keskustelu) 16. syyskuuta 2013 kello 16.25 (EEST)
- Ainakaan nyt ei noin. Jos tällä nimellä ei saa pitää tätä sisältöä, on nimelle kyllä parempiakin ottajia kuin ohjaussivu. Iivarius (keskustelu) 16. syyskuuta 2013 kello 19.09 (EEST)
- Lyhyt referaatti olisi riittänyt. Ja artikkelin voi tehdä ohjaukseksi artikkeliin haltia ja mainita siellä haltian erikoistapaiksena. --Abc10 (keskustelu) 16. syyskuuta 2013 kello 16.25 (EEST)
- Eihän tuossa käytetä kertaakaan termiä "herättäjä" vaan puhutaan haltiasta, joten siirretään sinne. --PekkkaN (keskustelu) 17. syyskuuta 2013 kello 05.12 (EEST)
- Käytetäänpäs: "Läntisellä talonhaltia-alueella herättäjä on riihen tai asuinrakennuksen haltia".--Urjanhai (keskustelu) 20. syyskuuta 2013 kello 20.14 (EEST)
- Täsmennyssivuako ajattelit? Jos olennon nimelle ei löydy lähdettä, niin käsittely haltian erikoistapauksena voisi varmaan olla perusteltua. Tosin artikkelin luonut käyttäjä Tuohirulla ei ole vielä kommentoinut; hän varmaan osaisi kertoa, mistä on termin löytänyt. --Risukarhi (keskustelu) 18. syyskuuta 2013 kello 12.55 (EEST)
- Käytössäni oli tuolloin mainittu Sarmelan teos, mutta Iivariuksen lainaaman perusteella näyttäisi, ettei nimi ole sieltä. Luultavasti se jostain on netissä julkaistusta kansankertomuksesta. Ainakin tällainen on: http://julkaisut.metsa.fi/assets/pdf/lp/Muut/elamaasiimeksessa.pdf . Nimestä vielä sen verran, että herättäjä viittaa myös herätysliikkeisiin, ja on yhdistyksen nimi. Herättäjä-yhdistys on paljon tunnetumpi merkitys sanalle. Tuohirulla (keskustelu) 19. syyskuuta 2013 kello 16.28 (EEST)
- Sitten on varmasti viisainta laittaa tälle nimelle täsmennyssivu ja siirtää taruolentoa käsittelevät tiedot artikkeliin Haltia, kuten on jo ehdotettukin. --Risukarhi (keskustelu) 20. syyskuuta 2013 kello 13.59 (EEST)
- Tehkääpä niin. --Pxos (keskustelu) 20. syyskuuta 2013 kello 19.31 (EEST)
- Eikös tuossa yllä lainaamassani kohdassa Iivariuksen sitaatista esiintynyt sana "herättäjä"?--Urjanhai (keskustelu) 20. syyskuuta 2013 kello 20.15 (EEST)
- Ja jos esiintyi, niin eikös se silloin ole nimitys yhden sortin haltijalle yhdessä osassa Suomea? Jos näin on, niin voi kai hyvin olla erilläänkin.--Urjanhai (keskustelu) 20. syyskuuta 2013 kello 20.18 (EEST)
- Onko "herättäjä" tuossa lauseessa haltiatyypin nimi vai ainoastaan sitä kuvaileva sana? Sen voi lukea eri tavoin. Ensisijaisesti siinä puhutaan haltiasta. Pelastava haltija vaikuttaa kuitenkin Sarmelan tai muidenkin tutkijoiden kuvaukselta. Jos Tuohirullankin mielestä tämä ei ole sanan ensisijainen merkitys, niin vähintään artikkeli kannattaisi siirtää nimelle Herättäjä (haltia). --Risukarhi (keskustelu) 20. syyskuuta 2013 kello 21.10 (EEST)
- Enpä osaa sanoa. Jos siirretään niin täsmennettä voi koettaa miettiä tai harkita sittenkin yhdistämistä, koska tuo herättäjä (haltija) (huom. "j", vrt. alla) ei tunnu oikein luontevalta (vaikka siis totta onkin, että tämä ei myösk'ään sovi täsmenteettömäksi). Ainakin artikkelin nykyisestä määritelmästä tulisi herättäjä (taruolento), mutta oikean täsmenteen arviointi vaatisi ehkä kirjallisuutteen perehtymistä tai päivystävää kansatieteilijää.--Urjanhai (keskustelu) 21. syyskuuta 2013 kello 08.08 (EEST)
- Tai siis, jos Sarmelaa uskotaan, niin "pelastava haltija" alakappaleeksi artikkeliin "haltija". (Sikäli kuin iivarius typotti yllä kirjoitusasun.)--Urjanhai (keskustelu) 21. syyskuuta 2013 kello 08.11 (EEST)
- Enpä osaa sanoa. Jos siirretään niin täsmennettä voi koettaa miettiä tai harkita sittenkin yhdistämistä, koska tuo herättäjä (haltija) (huom. "j", vrt. alla) ei tunnu oikein luontevalta (vaikka siis totta onkin, että tämä ei myösk'ään sovi täsmenteettömäksi). Ainakin artikkelin nykyisestä määritelmästä tulisi herättäjä (taruolento), mutta oikean täsmenteen arviointi vaatisi ehkä kirjallisuutteen perehtymistä tai päivystävää kansatieteilijää.--Urjanhai (keskustelu) 21. syyskuuta 2013 kello 08.08 (EEST)
- Onko "herättäjä" tuossa lauseessa haltiatyypin nimi vai ainoastaan sitä kuvaileva sana? Sen voi lukea eri tavoin. Ensisijaisesti siinä puhutaan haltiasta. Pelastava haltija vaikuttaa kuitenkin Sarmelan tai muidenkin tutkijoiden kuvaukselta. Jos Tuohirullankin mielestä tämä ei ole sanan ensisijainen merkitys, niin vähintään artikkeli kannattaisi siirtää nimelle Herättäjä (haltia). --Risukarhi (keskustelu) 20. syyskuuta 2013 kello 21.10 (EEST)
- Olet oikeassa, pahoittelen etten huomannut. Kyllähän tuo termi tuossa näyttää Sarmelallakin esiintyvän kaikkien silmien alla. "Pelastava haltia", kuten myös "hyödyttävä haltia", ovat tutkijoiden luokituksia tarinatyypeille, eivät "aitoja" nimiä. Herättäjä-Yhdistys on jo oman artikkelinsa nimi, ja herättäjäjuhlat omansa, joten tämän artikkelin nimi voisi kyllä olla ihan vain herättäjä, ja sitten olisi ohjaus täsmennyssivulle herättäjä (täsmennyssivu) eri merkityksiä varten. Vielä yksi merkitys vielä minkä löydän on pari mainintaa kansanrunoudessa, SKVR:stä, jossa herättäjällä tarkoitetaan Jeeususta - joka siis herättää kuolleet. Tuohirulla (keskustelu) 22. syyskuuta 2013 kello 16.24 (EEST)
- Ja jos esiintyi, niin eikös se silloin ole nimitys yhden sortin haltijalle yhdessä osassa Suomea? Jos näin on, niin voi kai hyvin olla erilläänkin.--Urjanhai (keskustelu) 20. syyskuuta 2013 kello 20.18 (EEST)
- Ja sitä paitsi tuo toinenkin viitattu Rokua-linkki on aivan pätevä, ja siinäkin nimitystä käytetään (ellei tieto sitten ole peräisin wikipediasta). --Urjanhai (keskustelu) 20. syyskuuta 2013 kello 20.21 (EEST)
- Eikös tuossa yllä lainaamassani kohdassa Iivariuksen sitaatista esiintynyt sana "herättäjä"?--Urjanhai (keskustelu) 20. syyskuuta 2013 kello 20.15 (EEST)
- Sitaatti muuten ei taida olla copypastettu vaan käsin kirjoitettu, koska oikea kirjoitusasu lienee "haltija". Tästä oli joskus ihan hiljan juttua jossain, että joku Tolkienin suomentaja oli vahingossa ottanut käyttöön muodon "haltia" (vai muistanko kumminkin väärin päin?). "Haltia" kyllä esiintyy vanhana talonnimenä ja sukunimenä eräässä osassa suomea. Katsokaapa sanakirjasta kumpi muoto on yleisnimenä oikein.--Urjanhai (keskustelu) 21. syyskuuta 2013 kello 08.08 (EEST)
- Haltia-sanan leimaaminen virheeksi on itsessään jonkinlainen virhe. Eiköhän senkin suhteen jossain vaiheessa palata virallisestikin käytäntöön että nämä satuolennot ovat ilman j:tä. Nykysuomen sanakirjassa on vielä molemmat muodot, mutta en nyt muista kuka kielimies se oli, joka lausui paheksuvan sanansa, ja sen jälkeen on Kielitoimisto pudottanut haltian pois. Tietääkseni Tolkien-suomentaja on tehnyt tietoisen ratkaisun valitessaan haltian. Tai niin minulle on kerrottu. --Abc10 (keskustelu) 21. syyskuuta 2013 kello 08.46 (EEST)
- Jossain lehdessä oli hiljattain ao. suomentajan haastattelu tai siteeraus, mistä tämän luin, ja siinä tämä (ulkomuistista siteerattuna) sanoi jotenkin tuonsuuntaisesti, muuta en tiedä. Joka tapauksessa uusimman sanakirjan mukaan mennään, mutta jos nyt esim. Matti Sarmela (huomaa artikkelin aloittaja) olisi käyttänyt j:töntä muotoa (eikä Iivarius mahdollisena Tolkien fanina olisikaan typottanut) niin ei sekään silloin väärin voi olla.--Urjanhai (keskustelu) 21. syyskuuta 2013 kello 08.55 (EEST)
- Oikeinkirjoituksesta: Kersti Juvan teksti Kotuksen sivuilla --Velma (keskustelu) 21. syyskuuta 2013 kello 11.30 (EEST)
- Kirjoitusasusoppa on jo käsitelty kohtuullisen laajasti artikkelissa Haltija. --Aulis Eskola (keskustelu) 22. syyskuuta 2013 kello 12.10 (EEST)
- Sitaatti on leikkaaliitetty kotisivujen pdf-versiosta [1] Iivarius (keskustelu) 22. syyskuuta 2013 kello 01.38 (EEST)
Nähdäkseni toistaiseksi esitetty lähdemateriaali ei vielä tarjoa riittävästi perusteita herättäjän tulkitsemiseksi vakiintyneeksi nimitykseksi, josta kannattaisi olla oma artikkelinsa. Sarmela-sitaatissa kertaalleen esiintyvä herättäjä voisi olla pelkkä kuvaileva tekijäsana erilaisille haltijoille, jotka joskus herättelevät mutta viettävät aikaansa muillakin tavoin; Metsähallituksen materiaalissa herättäjä on selkeämmin nimityksenä, mutta muutoin se on lähteenä hiukkasen heppoinen (sen lähteissä luetellaan teokset Haltijoitten mailla, maahisten majoissa (WSOY, 1996) ja Suomalaisia kansansatuja (Karisto 1980), herättäjä-tarina lie jommastakummasta niistä peräisin). Toistaiseksi, näillä lähteillä, tämä aihe olisi mielestäni sopivampaa käsitellä laajemmassa kontekstissaan Haltija-artikkelin osana. – Haltiamieli 8. marraskuuta 2013 kello 00.53 (EET)