Keskustelu:Fulbet
Siirry navigaatioon
Siirry hakuun
Näyttäisi fulanit kuitenkin olevan Suomen tiedotusvälineissä käytetty muoto eikä fulbet. Kannattaisi vaihtaa takaisin.Toivo ja Toivo (keskustelu) 17. tammikuuta 2022 kello 23.32 (EET)
- Englannista käännetyt uutisjutut tuskin ovat kansatieteen nimistöauktoriteetti. YSO:n [1] mukaan käytettävä termi on "fulbet". --Esamatti1 (keskustelu) 18. tammikuuta 2022 kello 08.01 (EET)