Keskustelu:Berliinin valtionkirjasto
Siirry navigaatioon
Siirry hakuun
Lupaava artikkeli -ehdotus
[muokkaa wikitekstiä]Tämä osio on arkisto. Älä muokkaa tätä osiota. |
- 1. Artikkelin tulee olla kunnossa ja sisältää perustiedot aiheestaan. Lyhyt artikkeli riittää.
- 2. Sisällön tulee olla objektiivinen, neutraali ja faktuaalisesti tarkka.
- 3. Artikkelin tulisi noudattaa Wikipedian tyyliohjeita.
- 4. Artikkelin tulisi olla muodoltaan linjassa muiden vastaavan aihepiirin artikkeleiden kanssa.
- 5. Lähteet tulisi mainita.
- 6. Kielen tulisi olla selkeää.
- 7. Artikkelin tulisi olla myös maallikolle lukukelpoinen.
- 8. Mahdottomia ei vaadita.
- Esimerkkejä lupaavaksi kelpaavista artikkeleista: Wikipedia:Lupaavat artikkelit
Ehdotan lupaavaksi. Gopase+f (keskustelu) 28. joulukuuta 2014 kello 10.55 (EET)
- Kannatan –Geohakkeri (keskustelu) 31. joulukuuta 2014 kello 10.25 (EET)
- Samaa tasoa kuin Unkarin kansalliskirjasto, joten lupaavaksi. PS. Onkohan uutta tietoa tuosta lasiseinästä, jota puoli vuotta sitten oltiin parhaillaan rakentamassa? --PtG (keskustelu) 1. tammikuuta 2015 kello 09.47 (EET)
Merkkaan ja arkistoin. Gopase+f (keskustelu) 1. tammikuuta 2015 kello 15.45 (EET)
- PtG:n kysymykseen: sikäli kun artikkelista de:Staatsbibliothek zu Berlin (Haus Unter den Linden) ymmärrän, niin valmista pitäisi olla vasta 2016. --Risukarhi (keskustelu) 1. tammikuuta 2015 kello 16.36 (EET)
Artikkelin nimi
[muokkaa wikitekstiä]Parempi artikkelin nimi olisi kirjaston virallinen nimi Staatsbibliothek zu Berlin. --Abc10 (keskustelu) 12. marraskuuta 2020 kello 10.53 (EET)
- Nimeä "Berliinin valtionkirjasto" on kyllä käytetty suomenkielisissä tiedotusvälineissä ([1], [2], [3]) ja tiedotteissa ([4]). Onko se väärin suomennettu? --Risukarhi (keskustelu) 12. marraskuuta 2020 kello 17.06 (EET)
- Sehän ei ole valtion kirjasto, vaan säätiön, Stiftung Preußischer Kulturbesitz. Suomeksi valtionkirjaston käsittäisi tarkoittavan valtion laitosta, joka tämä ei siis ole. Saksan Staat on ainakin minulle hämärä käsite. Osavaltio on Land ja myös Staat on osavaltio, mutta myös valtio. Europeanan linkissä se on hassua kyllä mainittu vain englanniksi: Berlin State Library. Yhdysvaltalaisessa kielenkäytössä State on osavaltio. Selkeintä olisi pitää saksankielisellä nimellä, kuten useissa Wikipedioissa on, jolloin ei tule tulkintaongelmia. Helpoin käännös sanakirjan kanssa ei aina johda tarkoituksenmukaiseen tulokseen. --Abc10 (keskustelu) 12. marraskuuta 2020 kello 17.53 (EET)
- Eikös se ole jokseenkin valtiollinen säätiö. --Jmk (keskustelu) 12. marraskuuta 2020 kello 19.49 (EET)