Keskustelu:Anabasis (Arrianos)
Lupaava artikkeli -ehdotus
[muokkaa wikitekstiä]Tämä osio on arkisto. Älä muokkaa tätä osiota. |
Ehdotan lupaavaksi. Gopase+f 14. lokakuuta 2010 kello 23.16 (EEST)
Ei löytyisi tarkempaa tietoa kirjoitusajankohdasta, jonka voisi mainita johdannossa? Muuten kannattaisin kyllä. Kirjailijan syntymä- ja kuolinajat jo lisäsin, jotta saisi jonkinlaisen käsityksen, miltä ajalta teos on.--Nedergard 15. lokakuuta 2010 kello 08.03 (EEST)
Kannatan. --Lakritsa 15. lokakuuta 2010 kello 08.10 (EEST)
- Kannatan, mutta malline puuttuu. J.K Nakkila 15. lokakuuta 2010 kello 09.34 (EEST)
- Artikkeli kertoo perusasiat. Kannatan lupaavaksi. --Pentti Repo 22. lokakuuta 2010 kello 13.38 (EEST)
- perusasiat käsitellään ihan ok ja aukottomasti.
- lähde merkitty.
- malline puuttuu. käykö kirja-malline?
- viitteistys aukoton.
- suppea.
- monta lähdettä?
- ainakin yksi lähde käsittelee aihetta.
- kuvitus.
- kielessä vielä parannettavaa.
- luokittelu ok.
- kielilinkit ok. yleisilme ok.
- artikkelin historia koostuu luotettavalta vaikuttavista lisäyksistä.
10/12 -> Lupaava artikkeli. Gopase+f 21. lokakuuta 2010 kello 19.14 (EEST)
Meinasin kirjamallinteen laittaa, mutta sen myötä tuli esiin pari seikkaa, a) milloin teos on ensimmäisen kerran julkaistu? b) millä kielellä se kirjoitettiin? J.K Nakkila 23. lokakuuta 2010 kello 16.44 (EEST)
- Huomasin samankaltaisen ongelman Dresdenin koodeksin kohdalla. Kirja-malline ei sovellu lainkaan näihin vanhempiin teoksiin tai paremminkin käsikirjoituksiin. Parempi olla laittamatta, tarvittaisiin oma malline näille.--Nedergard 23. lokakuuta 2010 kello 16.59 (EEST)
- Nuo tiedot olisi kuitenkin hyvä löytyä artikkelista, mallinteesta tai ilman. J.K Nakkila 24. lokakuuta 2010 kello 12.05 (EEST)
- Julkaisuvuosi ja kieli löytyvät toki artikkelista. Antiikin kirjojen kohdalla alkuperäistä julkaisuvuotta ei tiedetä miltein koskaa. Mallineessa on parempi ehkä puhua kirjoitusajankohdasta tjsp. -- Jniemenmaa 24. lokakuuta 2010 kello 15.32 (EEST)
- Itse ennpoita tietoja löytänyt. Jos nuo tiedot siellä todella on, voi kirjamallinteenkin täyttää. J.K Nakkila 24. lokakuuta 2010 kello 15.36 (EEST)
- Julkaisusta löytyy kappaleessa "Julkaisu". Kieli mainitaan kappaleessa "Tyyli", mutta sen voisi mainita myös johdannossa. -- Jniemenmaa 24. lokakuuta 2010 kello 15.43 (EEST)
- OK. Viite numero 7 on jotain häikkää muuten. J.K Nakkila 24. lokakuuta 2010 kello 16.07 (EEST)
Kaipaa kielenhuoltoa yleisesti ja erityisesti kahden oudon sanavalinnan avaamista: "hillitty" lauseessa: "Arrianoksen Anabasis on täydellisin ja hillityin kaikista Aleksanteri Suurta käsittelevistä lähteistä" ja myöhemmin "kreikankielinen renessanssi". Jos jälkimmäisellä on jokin vakiintunut sisältö, se pitää linkittää ja tehdä artikkeli, ellei, sitten pitää selventää itse tekstissä, mitä kirjoittaja sillä tarkoittaa. Ei oikein vielä laadullisesti, vaikka pituuden ja muuten sisällön puolesta menisikin. --Ulrika 23. lokakuuta 2010 kello 16.46 (EEST)
- En keksi mikä tuossa hillitty sanassa on vikana.. "Anabasis on hillityin kaikista lähteistä". Ehkä keksit paremman sanan renessanssi-sanan tilalle? Seuraava lause selittääkin sen tarkemmin "kreikan kielen uutena kukoistuksena". Noh, jätän kielenhuollon viisaammille. -- Jniemenmaa 23. lokakuuta 2010 kello 17.11 (EEST)
- No ainakaan suomen kielessä hillitty-sanaa en käyttäisi teoksesta, en tosiaan ymmärrä mitä se tarkoittaa. Pukeutuminen ja käytös voivat olla hillittyjä. Mitä sanaa Bosworth käyttää? --Ulrika 23. lokakuuta 2010 kello 19.10 (EEST)
- Korjasin omassa kommentissani tuon: "kreikankielinen renessanssi" siihen muotoon mikä se tekstissä on. Jos se tarkoittaa kreikan kielen uutta kukoistusta, miksei sitä voi sanoa juuri noin selväkielisesti ja jättää kreikankielisen renessanssin pois, kun se ei tarkoita mitään? Miten se lähteessäsi ilmaistaan? --Ulrika 23. lokakuuta 2010 kello 19.17 (EEST)
Ollut kohta kaksi viikkoa arvioinnissa, joten päätän arvioinnin ja merkitsen enemmistäkonsensuksen mukaisesti lupaavaksi.-Henswick 26. lokakuuta 2010 kello 21.00 (EEST)