Jelka Ovaska Novak

Wikipediasta
Siirry navigaatioon Siirry hakuun
Jelka Ovaska Novak 2011.

Jelka Ovaska Novak (s. 1947) on slovenialainen kääntäjä. Hän on kääntänyt suomalaista kirjallisuutta sloveeniksi.

Novak on kääntänyt sloveeniksi Kalevalan ensin proosamuodossa koululaiskäyttöön 1991, sitten runomuodossa kokonaan 1997. Muita käännöksiä esimerkiksi Väinö Linnan Tuntematon sotilas, Antti Tuurin Pohjanmaa ja Daniel Katzin Kun isoisä Suomeen hiihti.[1]

Palkinnot ja tunnustukset

[muokkaa | muokkaa wikitekstiä]
  1. a b Kari Klemelä, Uutisia Sloveniasta Uutisia, viitattu 16.10.2021

Aiheesta muualla

[muokkaa | muokkaa wikitekstiä]
  • Jelka Ovaska Novak, Kirjasampo
  • Jelka Ovaska Novak, kääntäjämme Sloveniassa, Hiidenkivi 5 (1998) nro 6
Tämä kirjailijaan liittyvä artikkeli on tynkä. Voit auttaa Wikipediaa laajentamalla artikkelia.