Wikipedia:Ehdokkaat suositelluiksi sivuiksi/Suursaari

Wikipediasta
Siirry navigaatioon Siirry hakuun
  Tämä sivu on arkisto alla mainitun artikkelin suositellut artikkelit -äänestyksestä. Älä muokkaa tätä sivua. Uudet kommentit ja mielipiteet asiasta tulee sijoittaa asiaankuuluvien artikkelien keskustelusivuille.
  Äänestyksen tulos oli: Hylätty, 72 %:n kannatus. Nikita 28. maaliskuuta 2007 kello 16.07 (UTC)

Mielestäni artikkeli kertoo aiheesta kaiken tarvittavan ja on sujuvasanainen. --Hapo 14. maaliskuuta 2007 kello 15.31 (UTC)

Äänestys päättyy 28. maaliskuuta 2007.

  1. --Fuzzybyte 14. maaliskuuta 2007 kello 15.45 (UTC)
  2. Kyllähän tuohon jotakin voisi lisätä, mutta ovat melko epäoleennaisia. QWerk 14. maaliskuuta 2007 kello 15.52 (UTC)
  3. --Merikapteeni 14. maaliskuuta 2007 kello 19.25 (UTC)
  4. --MiPe (wikinät) 14. maaliskuuta 2007 kello 19.29 (UTC)
  5. Hyvä artikkeli. Ässä 16. maaliskuuta 2007 kello 14.29 (UTC)
  6. kyllä --Armanjakki 18. maaliskuuta 2007 kello 12.50 (UTC)
  7. --Macro-C 19. maaliskuuta 2007 kello 13.29 (UTC)
  8. Joo. --Velma 19. maaliskuuta 2007 kello 15.24 (UTC)
  9. jjuu, hieno artikkeli. --Kathy 19. maaliskuuta 2007 kello 20.58 (UTC)
  10. Kelpaa. -tKahkonen 20. maaliskuuta 2007 kello 12.50 (UTC)
  11. Jäsentelyä ja asiavirheitä korjattu äänestyksen aloittamisen jälkeen.--IA 20. maaliskuuta 2007 kello 21.13 (UTC)
  12. Menkööt tämän kerran, vaikka lähteitä saisi (se kirja?) merkitä tarkemmin. --Zxc 20. maaliskuuta 2007 kello 21.40 (UTC)
  13. Tuohirulla 22. maaliskuuta 2007 kello 15.02 (UTC)
  14. --TBone 23. maaliskuuta 2007 kello 17.14 (UTC)
  15. -Islander 24. maaliskuuta 2007 kello 22.44 (UTC) Artikkeli on suurimmaksi osaksi tiivistelmä kirjasta joka mainitaan, loput on poimittu mainituista verkkosivuista. Mitä sen enemmän tarvitsisi lähteiksi mainita?
  16. Aihe on mielenkiintoinen, joten (minustakin) suppeahko. Esim. luonnosta voisi olla enempikin. Tämänpäiväisen kielenhuollon jälkeen annetaan rohkaisuääni. --Höyhens 26. maaliskuuta 2007 kello 07.22 (UTC)
  17. Toista maailmansotaa on nyt huollettu runsaasti. Muutoin artikkeli on minusta tähden arvoinen. --M. Porcius Cato 28. maaliskuuta 2007 kello 07.11 (UTC)
  1. Kieli onnahtelee ja on paikoin vaikea ymmärtää, esim. "Suursaarella ei ollut melkein yhtään peltomaata, joten käytännössä katsoen kaikki piti tuoda sinne joko mereltä tai mantereelta.". ("Melkein" on väärä sanavalinta, meren ja mantereen ero vaikea ymmärtää) Artikkelin jäsentely on omituinen: toisaalta on erillinen historiaosio, mutta toisaalta muutkin osiot luonto-osiota lukuunottamatta käsittelevät pelkästään kaukaista menneisyyttä. Oikeastaan ainoa lyhyt nykyaikaa käsittelevä pätkä on juuri siellä, missä sitä vähiten odottaisi, eli historiaosuudessa. Tämä on kaukana suositeltujen sivujen nykyvaatimuksista. --ML 14. maaliskuuta 2007 kello 20.18 (UTC)
  2. Kieli on paikoin vaikea ymmärtää. Erityisesti toisesta maailmansodasta kertova kappale on kieliasultaan huono. --Spirit 19. maaliskuuta 2007 kello 18.13 (UTC)
  3. Edellisten perustein. --Olli 20. maaliskuuta 2007 kello 20.22 (UTC)
  4. Melkein jo äänestin puolesta, mutta lähteinä voisi olla enemmän kirjallisuutta (se on aina jotenkin luotettavamman oloista) ja lähteiden pitäisi olla paremmin merkittyjä. Ihan hyvä artikkeli kuitenkin. --Ilkka90 22. maaliskuuta 2007 kello 15.02 (UTC)
  5. Rakenne on todella omituinen. Ensin tulee historiaa, sitten yhtäkkiä Suursaaren kunnasta, ja sitten taas historiaa. Vaikka ymmärrän, että myös Kunta-osio käsittelee historiaa, se on kuin kuoppa keskellä tietä tässä artikkelissa. Sitä ei myöskään oikein voi laittaa IIMS-osion peräänkään. Kieli oli mielestäni yleisesti ottaen ymmärrettävää. --Olimar [□] 22. maaliskuuta 2007 kello 15.18 (UTC)
  6. Lähteet on merkitty vain välttävästi. Ei ole häpeäksi merkitä viitteitä yleisiinkään lähteisiin, vaikka se merkitsisi käytännössä eri sivunumeroiden luettelemista. Varsinkin virke "luultavasti saarelle ei ollut koskaan rekisteröityneenä autoja, mutta lähteet mainitsevat, että siellä olisi ollut yksittäisiä suomalaisajan lopussa" on pahaksi. Kerro kuka tekee. (Kannattaisi myös tehdä jotain hakusanalle Suursaaren kunta) --Hautala 23. maaliskuuta 2007 kello 12.40 (UTC)
  7. Osioihin Kylät, Elinkeinot ja Matkailu ei ole merkitty yhtään viitettä, joten en voi pitää lähteistystä suositellulle sivulle riittävänä. –Ejs-80 26. maaliskuuta 2007 kello 21.31 (UTC)
  1. Latinus 27. maaliskuuta 2007 kello 06.44 (UTC) Käyttäjä Ässän sukkanukke, vrt. [1] [2] [3]. --Mb 27. maaliskuuta 2007 kello 19.50 (UTC)

Laitoin artikkelin ongelmallista otsikointia hieman uusiksi. --Hapo 16. maaliskuuta 2007 kello 18.43 (UTC)

Artikkeli on hyvin huonosti lähteistetty. En kyllä suosittelisi.--217.112.249.156 20. maaliskuuta 2007 kello 21.15 (UTC)

Olen joskus miettinyt, että missä kumman kartassa olen nähnyt venäjänkielisen nimen Остров Сур-Сари/Ostrov Sur-Sari mutten muista vieläkään. Nyt sama nimi näkyy olevan ruwikissä (eikä varmasti minun laittamana) että kai siinä jotain perää on, Гогланд/Gogland on vain ruotsalaisen nimen translitteraatio mutta ilmeisesti enempi käytössä, alkuperäistä venäläistä nimeä ei saarella lienekään.. Mutta kai noi molemmat venäjännökset sais näkyä artikkelissa. Lisään ne sinne, vaikkei lähde ole sitten tämän varmempi. --Höyhens 26. maaliskuuta 2007 kello 05.29 (UTC)

En näe mitään erityistä ongelmaa tässä ´"Ensin tulee historiaa, sitten yhtäkkiä Suursaaren kunnasta, ja sitten taas historiaa." koska Suursaaren kunta on tosiaan historiaa.--IA 26. maaliskuuta 2007 kello 05.36 (UTC)

Niistä vois silti olla eri artikkelit. Toi IA:n kommentti on vähän sanaleikkimäinen ;? --Höyhens 26. maaliskuuta 2007 kello 05.39 (UTC)
Siis eri artikkelit saaresta ja kunnasta? Mielestäni asiat mahtuvat samaan artikkeliin, esim. maantiede tuskin on muuttunut mihinkään. Osio Suursaaren kunta on tällä hetkellä yritetty sijoittaa ajallisesti oikeaan paikkaan ja jos historiaa käsitellään, niin kummassa artikkelissa sitä käsiteltäisiin. Saarella on pitkä ja värikäs historia ja sille ei voi mitään, jos nykyajasta ei ole paljon kerrottavaa. --IA 26. maaliskuuta 2007 kello 05.54 (UTC)
En vastusta tässä artikkelissa kunnankin asioista kertomista, ei se tätä pilaa. Muuten vain entisistä kunnista saisi olla omat artikkelinsa. --Höyhens 26. maaliskuuta 2007 kello 06.06 (UTC)
Kunta-osuus on artikkelissa vähän irrallaan muista jutuista. Mielestäni siitä voisi laittaa juttua historian osaksi muulla tavalla, vaikka "asutus syntyy" ja sitten jokin kappale saaren senaikaisesta arjesta. Sen jälkeen sitten IIMS. Saaren kunnasta, eli väestöstä jne voisi sitten tehdä loppuun oman, tiiviimmän osion ja linkin pääartikkeliin. Ei ehkä kauhean selkeää ajatuksenjuoksua, mutta ehkä se ajatus sieltä taustalta löytyy... Luen artikkelin vielä huomenna läpi, jos vaikka voisin itse parantaa sitä. --Olimar [□] 26. maaliskuuta 2007 kello 17.42 (UTC)

Tein kielenhuoltohommia. Radioyhteys kai muodostetaan? Matikailijayhdistys (ei: Turistiyhdistys) on tarkistettu muoto, katsottu vanhasta Tietosanakirjasta. --Ulrika 26. maaliskuuta 2007 kello 07.12 (UTC)

Tätä en käsitä: "massiivisessa pommituksessa ja tykkitulessa", kun sotilaskieli on minulle tuntematonta. Jotenkin ymmärrettävämmin se olisi syytä ilmaista. --Ulrika 26. maaliskuuta 2007 kello 07.34 (UTC)

Niin, koko massiivinen-sana oli huonoa suomea siihen aikaan kun minä kävin koulua. Se kehotettiin korvaamaan sanalla suuri tms. --Höyhens 26. maaliskuuta 2007 kello 21.40 (UTC)
Ei, Ulrika, on tossa jotain muutakin epäloogiselta vaikuttavaa näin sotatermistöä huonosti tuntevalta. Miksi tyhjää saarta johon oli jo noustu maihin piti raskaasti pommittaa ja tykittää? --Höyhens 26. maaliskuuta 2007 kello 21.45 (UTC)
Pyysin lauseen kirjoittajalta Hapolta selvennystä. Katsotaan mitä hän vastaa. --Ulrika 27. maaliskuuta 2007 kello 01.44 (UTC)
Hyvä, että asia selvisi lopulta. En ollut seurannut tätä sivua pariin päivään. Tuo, että artikkeli on käännös, mainitaan sen keskustelusivulla. --Hapo 27. maaliskuuta 2007 kello 17.10 (UTC)
Sv.wikipediassa vastaava lause on: "Samma kväll landsteg sovjetiska trupper och under ett massivt bombardemang och kanoneld från den sovjetiska östersjöflottans enheter "intogs" den tomma ön den 3 december 1939." Tarkoitus on varmaankin sanoa, että maihinnousu ja saaren valtaaminen suoritettiin laivaston tykkitulen tukemana. –Kooma 27. maaliskuuta 2007 kello 06.58 (UTC)
Kas kun en huomannut katsoa sieltä. Nyt selvisi mistä se "kanuunatuli" oli peräisin, massiivisen voisi kääntää ankaraksi, mutta yhä hämmästyttää moinen voima valtauksen tukena, kun saari tosiaan oli tyhjä. Ehkä sodankäynti on sellaista, näyttämistä. Kiitos tarkkaavaisuudesta. --Ulrika 27. maaliskuuta 2007 kello 07.07 (UTC)
Saari oli tyhjä, mutta tiesivätkö venäläiset sitä. Siellähän olisi voinut olla suomalaisia joukkoja puskat väärällään. :-) Ilmeisesti kohde katsottiin tuossa vaiheessa niin tärkeäksi, että oli parempi pelata varman päälle. –Kooma 27. maaliskuuta 2007 kello 07.36 (UTC)
Fiksusti ajateltu:) Kun en tiedä sotimisen käytännöstä ja teoriasta, se ei tullut mieleeni. --Ulrika 27. maaliskuuta 2007 kello 07.47 (UTC)
Sen ruotsinkielisen lauseen kirjoittajana voin vahvistaa että kyseessä nimenomaan oli etteivät neuvostojoukot tienneet suomalaisten lähteneen jo saaresta. Tapahtumasarja on selostettu kirjassa Suursaari, Suomenlahden helmi sivulla 92. Minäkään en tunne sotilassanastoa, joten "kanuuna"-sanaa voi varmaan korvata esim. "tykistöllä". -Islander 27. maaliskuuta 2007 kello 11.38 (UTC)
Kiitos vahvistuksesta:) --Ulrika 27. maaliskuuta 2007 kello 13.46 (UTC)

Alkuperäistekstin suositeltu sivu -äänestys. --Hapo 27. maaliskuuta 2007 kello 17.23 (UTC)

Hassua, ettei kukaan edes uteliaisuudesta käynyt vilkaisemassa keskustelusivua tai sv-puolen artikkelia, jolla näkyy tähti vasemmalla olevissa linkeissä. Niitä katsomalla olisitte huomanneet, että kyseessä tosiaan on käännös. Joka tapauksessa on mainiota, että rima on riittävän korkealla. Tämä artikkeli, joka ei ole pääsemässä suositelluksi sivuksi, oli jo äänestyksen alussa paranneltu versio tuosta toisen Wikipedian suositellusta sivusta. --Hapo 27. maaliskuuta 2007 kello 17.32 (UTC)