Vishnu Khare

Wikipediasta
Siirry navigaatioon Siirry hakuun
Vishnu Khare vuonna 2016.

Vishnu Khare (hindiksi विष्णु खरे, Viṣṇu Khare; 9. helmikuuta 1940 Chhindwada, Madhya Pradesh19. syyskuuta 2018 Delhi[1]) oli intialainen runoilija, toimittaja, kääntäjä ja kriitikko.

Khare kirjoitti nuoruudessaan runoja ja novelleja, mutta jatkoi ainoastaan runoilijana vuoden 1961 jälkeen. Hänen ensimmäinen kirjansa Maru Pradesh aur Anya Kavitaen julkaistiin vuonna 1960. Siihen sisältyi mahdollisesti ensimmäinen hindinkielinen käännös T. S. Eliotin Autio maa -runosta.[1] 19-vuotiaan Kharen käännös sai kiitosta osakseen runoilija Ramdhari Singh Dinkarilta.[2] Khare toimi Vayam-kirjallisuuslehden päätoimittajana vuosina 1966–1967. Hän suoritti korkeakoulututkinnon englanninkielisestä kirjallisuudesta ja toimi yliopisto-opettajana vuoteen 1970 Madhya Pradeshin osavaltiossa, kunnes siirtyi Delhin yliopiston Hastinapur Collegeen. Intian kansallisen kirjallisuusakatemian Sahitya Akademin varasihteerinä hän toimi vuosina 1976–1984.[1] Khare kirjoitti seitsemän runokokoelmaa ja viisi teosta elokuva- ja kirjallisuuskritiikistä.[3]

Khare aloitti suomalaisugrilaisten kielten kääntämisen 1980-luvulla käännettyään unkarilaista runoutta hindiksi. Delhin suurlähetystössä työskennelleen Mikko Pyhälän pyynnöstä hän aloitti Kalevalan kääntämisen. Käännös valmistui vuonna 1990.[4] Hänelle myönnettiin käännöksestä Suomen Valkoisen Ruusun ritarikunnan ansiomerkki.[1][3] Seuraava käännösprojekti oli Viron kansalliseepos Kalevipoeg, jonka kääntämisessä hän hyödynsi englannin- ja saksankielisiä versioita.[5] Kalevipoegin käännös valmistui vuonna 2012.[6]

Yashwantrao Chavan Maharashtra Open University -yliopisto myönsi Kharelle 100 000 rupian Kusumagraj Sahitya Puraskar -palkinnon vuonna 2016.[7] Delhin osavaltiohallitus valitsi hänet Hindi Academyn varapuheenjohtajaksi kesäkuussa 2018 kaksivuotiskaudelle.[8]

  1. a b c d Kumar, Kuldeep: Talent extraordinaire The Hindu. 28.9.2018. Viitattu 9.1.2025. (englanniksi)
  2. Praveer, Prachand: Vishnu Khare (1940-2018) influenced Hindi literature hugely with what he wrote and what he taught Scroll. 22.9.2018. Viitattu 9.1.2025. (englanniksi)
  3. a b Hindi poet-journalist Vishnu Khare, who translated works of TS Eliot and Goethe, passes away at 78 in Delhi Firstpost. 19.9.2018. Viitattu 9.1.2025. (englanniksi)
  4. Kalevipoeg ja tõlge Sirp. 21.10.2011. Viitattu 9.1.2025. (viroksi)
  5. “Kalevipoeg” tõlgitakse hindi keelde Delfi. 22.3.2007. Viitattu 9.1.2025. (viroksi)
  6. "Kalevipoeg" ilmus hindi keeles Delfi. 3.3.2012. Viitattu 9.1.2025. (viroksi)
  7. Yashwantrao Chavan open varsity announces its annual awards India Today. 2.5.2016. Viitattu 9.1.2025. (englanniksi)
  8. Governing body of Delhi Hindi Academy rejigged Business Standard. 22.6.2018. Viitattu 9.1.2025. (englanniksi)