Timo Porri
Timo Porri (s. 19. huhtikuuta 1953 Helsinki) on suomalainen itseoppinut elokuvakääntäjä. Hän on suomentanut englannista yli tuhat elokuvaa vuodesta 1979 alkaen.[1]
Porri kirjoitti ylioppilaaksi vuonna 1972.[1] Hän opiskeli 1970-luvun puolivälissä vuoden eläintiedettä Newcastlen yliopistossa Englannissa ja työskenteli Korkeasaaressa eläintenhoitajana. Elokuvakääntämisen Porri aloitti vuonna 1979 saatuaan projektorinkäyttäjänä ollessaan käännettäväkseen elokuvan Jerry Cotton ja punainen Jaguaari.[2]
Vuoteen 2013 mennessä Porri oli suomentanut noin 1 100 elokuvaa. Töihin kuuluvat lähes kaikki Quentin Tarantinon ohjaukset, kaikki Harry Potter -elokuvat sekä suurin osa Coenin veljesten elokuvista.[2] Porri on kääntänyt myös Tähtien sota -elokuvia, mukaan lukien Star Wars: The Force Awakens (2015).[3]
Suomen arvostelijain liiton elokuvajaosto myönsi Porrille vuonna 2000 kunniakirjan ansioista elokuvakääntäjänä.[1]
Lähteet
[muokkaa | muokkaa wikitekstiä]- ↑ a b c 60-vuotias: Timo Porri HS.fi. 20.4.2013. Arkistoitu 23.12.2015. Viitattu 22.12.2015.
- ↑ a b Römpötti, Harri: Tiikerihäkistä elokuvakääntäjäksi. Helsingin Sanomat, 20.4.2013. Artikkelin verkkoversio. Viitattu 22.12.2015.
- ↑ Frilander, Aino: Tähtien sota -suomentaja ei halunnut nimeään elokuvan yhteyteen – ”ei täyttänyt laatuvaatimuksia” HS.fi. 19.12.2015. Arkistoitu 22.12.2015. Viitattu 22.12.2015.