Svein Ellingsen

Wikipediasta
Siirry navigaatioon Siirry hakuun

Svein Ørnulf Ellingsen (13. heinäkuuta 1929 Kongsberg5. huhtikuuta 2020[1]) oli norjalainen kuvataiteilija ja virsirunoilija.

Elämänvaiheet

[muokkaa | muokkaa wikitekstiä]

Käytyään koulun Kongsbergissa hän opiskeli eri taideoppilaitoksissa, kuten Statens håndverks- og kunstindustriskole 1950–1951, Bjarne Engebretsin maalauskoulu, Statens kunstakademi 1952–1955 ja Statens lærerskole i forming 1966–1967. Hän työskenteli taidekriitikkona ja lehtimiehenä opiskeluaikanaan muun muassa Vårt land- ja Vår Kirke -lehdissä. Myöhemmin hän toimi opettajana Arendalissa 1968–1983.[2]

Hän sai valtion stipendin 1976 ja julkaisi useita kirjoja. Hän on tullut tunnetuksi ennen muuta virsirunoilijana. Ensimmäiset virtensä hän julkaisi 1950-luvulla ja hänen ensimmäiset kirjansa (Det skjulte nærvær ja Noen må våke) ilmestyivät 1978. Hänen virsiään ovat säveltäneet muun muassa Knut Nystedt, Egil Hovland, Harald Herresthal, Harald Gullichsen ja Trond Kverno. Hän oli jäsenenä Norjan kirkon virsikomiteassa, joka valmisteli vuoden 1984–1985 virsikirjaa Norsk Salmebok.[2]

Hän on osallistunut useisiin taidenäyttelyihin ja saanut lukuisia kulttuuripalkintoja. 2002 hän sai Åbo Akademin teologisen tiedekunnan kunniatohtorin arvon.[3] 2008 hänestä tuli kunniatohtori Det Teologiske menighetsfakultetetin 100-vuotisjuhlassa. 2009 hän sai Petter Dass -palkinnon työstään virsirunoilijana.[2] Häntä pidetäänkin merkittävämpänä 1900-luvun norjalaisena virsirunoilijana.[4]

Ellingsenin virsiä on käännetty kaikille muille pohjoismaisille kielille sekä saksaksi ja englanniksi. Norjan kirkon virsikirjassa on 43 hänen kirjoittamaansa ja 15 kääntämäänsä virttä.[5] Suomen evankelis-luterilaisen kirkon virsikirjassa on kaksi hänen virttään, suomenruotsalaisessa virsikirjassa kahdeksan ja Ruotsin kirkon virsikirjassa seitsemän hänen virttään.

Ellingsenin runoja ja virsiä

[muokkaa | muokkaa wikitekstiä]

Virsiä ruotsiksiː

[muokkaa | muokkaa wikitekstiä]

Suomen evankelis-luterilaisen kirkon ruotsinkielinen virsikirja (Svensk psalmbok för den evangelisk-lutherska kyrkan i Finland)

  • 50 Å, vilka stora gåvor (Å, hvilke store gaver)
  • 142 Herre, när din dag är inne (Herre, når din time kommer)
  • 191 Vi bär så många med oss (Vi bærer mange med oss)
  • 214 Med vår glädje över livets under (Fylt av glede over livets under)
  • 243 Din frid skall aldrig vika (Din frid skal aldrig vike)
  • 376 Nu öppnar saknnad sina öde vidder (Nå åpner savnet sine öde vidder)
  • 456 Hejda du vår väg mot stupet
  • 487 Någon skall vara i världens mitt (Noen må våke i verdens natt)

Sång i Guds värld. TIllägg till Svensk psalmbok för en evangelisk-lutherska kyrkan i Finland

  • 815 Vi kommer för vår Gud med sång och jubel
  • 855 Vinden känner inga gränser (Vinden kjenner ingen grenser)
  • 896 Vi sträcker våra händer fram (Vi rekker våre hender frem)

Virsiä suomeksiː

[muokkaa | muokkaa wikitekstiä]

Suomen evanklelis-luterilaisen kirkon virsikirja

  • 217 Täynnä kiitosta ja hämmästystä (Fylt av glede over livets under, suom. Anna-Maija Raittila 1979)
  • 841 Ei väisty meistä koskaan (Din frid skal aldrig vike, suom. Niilo Rauhala 1995)

Ruotsin kirkon virsikirja

  • 173 Ei väisty meiltä koskaan (Din frid skal aldrig vike, suom. Niilo Rauhala 1984, uud. 1995)
  • 174 Herra, päivänäsi kerran (Herre, når din time kommer, suom. Pekka Kivekäs 1997)
  • 383 Täynnä kiitosta ja hämmästystä ((Fylt av glede over livets under) suom. Anna-Maija Raittila 1979)
  • 399 On mielessämme monta nyt luona alttarin (Vi bærer mange med oss, suom. Anna-Maija Raittila 1996)
  • 413 Jonkun on jäätävä valvomaan (Noen må våke i verdens natt, suom. Anna-Maija Raittila 1982)
  • 435 Oi kuinka suuret lahjat sait kuninkailta (Å, hvilke store gaver, suom. Anna-Mari Kaskinen 1999, Niilo Rauhala 2002)
  • 627 Kätkettyinä Jumalaan me annamme kaiken pois (Nå er livet gjemt hos Gud, suom. Anna-Maija Raittila 1998)

Muita runoja suomeksi[6]

[muokkaa | muokkaa wikitekstiä]

Lähteenkirkas hiljaisuus: uskonnollista runoutta 1900-luvun Euroopassa (Suom. Anna-Maija Raittila 1983)

  • Me kurotamme kätemme

Suurempi kuin sydämeni: uskonnollista runoutta 1900-luvun Euroopassa (Suom. Anna-Maija Raittila 1982)

  • Olemme annetut toinen toisemme käsiin
  • On ääni, joka etsii...
  • Päivän jälleen hiljetessä
  1. Salmedikter Svein Ellingsen er død (norjaksi)
  2. a b c Svein Ellingsen nbl.snl.no. Viitattu 28.11.2020. (norjaksi)
  3. 2002 Doktorspromotion vid Åbo Akademi abo.fi. Viitattu 07.03.2019. (ruotsiksi)
  4. 217 Täynnä kiitosta ja hämmästystä notes.evl.fi. Viitattu 07. 03. 2019.
  5. Norsk salmebok 2013. Eide Forlag, 2013. (norjaksi)
  6. Svein Ellingsen 07. 03. 2019. Arkistoitu 8.3.2019.