Rivi riviltä, lyönti lyönniltä
Rivi riviltä, lyönti lyönniltä | |
---|---|
Kirjailija | Raymond Carver |
Genre | runous |
Suomennos | |
Suomentaja | Lauri Otonkoski, Esko Virtanen |
Kansitaiteilija | Marja-Leena Muukka |
Kustantaja | WSOY |
Julkaistu | 1994 |
Ulkoasu | nidottu |
Sivumäärä | 153 |
ISBN | 951-0-19350-X |
Löydä lisää kirjojaKirjallisuuden teemasivulta |
Rivi riviltä, lyönti lyönniltä on valikoima Raymond Carverin runoja suomeksi. WSOY:n vuonna 1994 kustantaman kokoelman suomensivat Lauri Otonkoski ja Esko Virtanen.
Jälkilause: Kirjoittamisesta
[muokkaa | muokkaa wikitekstiä]Carverin mukaan hyvällä kirjoittajalla tulee olla oma, erityinen näkemys ja taito ilmaista se täsmällisesti ja tarkasti.[1] Tekstin tulee olla tarkkaa ja täsmällisesti laadittua, jotta sen yksityiskohdat olisivat kouriintuntuvia ja merkityksellisiä.[2] Carver kehottaa välttämään ”kikkoja”, halpoja temppuja jotka ovat lopulta kyllästyttäviä.[3] ”Liian usein 'kokeellisuus' antaa luvan huolimattomalle, typerälle tai jäljittelevälle kirjoittamiselle. Vielä pahempaa, antaa luvan yrittää väheksyä tai vieraannuttaa lukijaa.” Tekstin tulee kertoa jotain kirjoittajan omasta todellisuudesta, tuoda sieltä viestejä muille.[4] Aito kokeellisuus syntyy vain omintakeisuudesta. Jonkun muun tapa tarkkailla todellisuutta ei ole muiden kirjailijoiden jäljiteltävissä.[2]
Lähteet
[muokkaa | muokkaa wikitekstiä]Aiheesta muualla
[muokkaa | muokkaa wikitekstiä]- Heikki Saure: Oikein tähdätty osuu maaliin (Arkistoitu – Internet Archive). Etelä-Suomen Sanomat 1994.