Rashid Fayznejad

Wikipediasta
Siirry navigaatioon Siirry hakuun
Rashid Fayznejad
Henkilötiedot
Syntynyt25. heinäkuuta 1950 (ikä 74)
Saqqez, Iran
Muusikko
Laulukielet kurdi
Tyylilajit Kurdistanin kansanmusiikki
Soittimet laulu

Rashid Fayznejad (kurdiksi ڕەشید فەیزنژاد‎; s. 16. heinäkuuta 1950 Saqqez, Iran) on kurdilainen laulaja, säveltäjä ja viulisti. Hänen laulunsa ja musiikkinsa on sävelletty kurdin kansanmusiikin tyylillä, kahdella soranin ja kermanjin murteella [1][2][3][4].

Henkilökohtainen elämä

[muokkaa | muokkaa wikitekstiä]

Rashid Fayznejad syntyi kurdiperheeseen Iranin Kurdistanissa, Rojhalatissa ja asuu nykyisin Suomessa. Hän syntyi Arab Ughluy-e Olya kylässä Saqqezin kaupungissa ja suoritti peruskoulutuksensa Saqqezissa. Hän oppi soittamaan Neyta ja Setaria isältään. Hänellä oli taidetta rakastava perhe, joka vaikutti hänen musiikilliseen suuntautumisessaan ja lopulta hän valitsi viulun erikoisalakseen[5].

Rashid Fayznejad on toiminut aktiivisesti kurdimusiikin alalla yli viisikymmentä vuotta ja tehnyt yhteistyötä Kurdistanin taiteilijoiden, muusikoiden ja laulajien kanssa, mukaan lukien Nasser Razazi, Mohammad Mamle, Mohammad Nahid, Sediq Zohri, Hassan Darzi ja Qader Eliassy. Hän on ollut toteuttamassa konsertteja Euroopassa ja Amerikassa kurdiyleisöille [6][7][8]. Iranin vallankumouksen ja Kurdistanin tapahtumien jälkeen hänen musiikkitoimintaansa rajoitettiin ja hänet pakotettiin työskentelemään Saqqez Education Organizationin toimeentuloa varten. Lopulta hänet pakotettiin jättämään Iran ja asumaan maanpaossa Kurdistanin ulkopuolella[9][10].

Koulumusiikkiryhmä Saqqezissa 1960-luvulla

Esimerkkejä kappaleista [11]

  • Sawza (سەوزە)
  • Vahatawa peshmarga (واهاتەوە پێشمەرگە)
  • Mangi chvarda (مانگی چواردە)
  • Soora gol (سوورە گوڵ)
  • Mastoora (مەستوورە)
  • Taza golakai dazgiran (تازە گوڵەکەی دەزگیران)
  • Ba einvani (بە عینوانی)
  • Hi maro maro (هەی مەڕۆ مەڕۆ)
  • Azizakam (عەزیزەکەم)
  • Khaldari (خاڵداری)
  • Karkook (کەرکووک)
  • Dlakam ghamgina (دڵەکەم غەمگینە)
  • Rehaney Jwanm (رێحانەکەی جوانم)
  • Bawan Giyan (باوان گیان)
  • Tayarakay Garmein (تەیارەکەی گەرمێن)
  • Shirin gyan (شیرین گیان)
  • Kurdistan (کوردستان)
  • Ba rebvart bm (بە رێبوارت بم)