Oi niitä aikoja
Siirry navigaatioon
Siirry hakuun
Oi niitä aikoja on alkuaan venäläinen iskelmä. Sen on säveltänyt Boris Fomin ja sanoittanut Konstantin Podrevski. Iskelmän venäjänkielinen nimi on "Dorogoi dlinnoju" (ven. Дорогой длинною).[1]
Englanniksi iskelmän sanoitti ja sovitti Gene Raskin ja sen levytti vuonna 1968 nuori aloitteleva laulajatar Mary Hopkin nimellä "Those were the days". Suomenkieliset sanat iskelmään teki Reino Bäckman. Lähinnä Neuvostoliiton aikaisista tekijänoikeussyistä laulu ilmoitetaan englanninkielisissä lähteissä yleensä tuntemattoman tekijän tekemäksi venäläiseksi kansanlauluksi.
Kappaleesta tuli suuri menestys ja se nousi Suomen levymyyntilistan ykköspaikalle loppuvuodesta 1968.[2]
Kappaleen suomenkieliset levytykset
[muokkaa | muokkaa wikitekstiä]- Päivi Paunu – 26. syyskuuta 1968
- Kauko Käyhkö – 10. joulukuuta 1969
- Viktor Klimenko – 1969
- Marketta Alenius – 1974
- Marion Rung – 1978
- Matti Salminen – 1978
- Juliska Koka – 1983
- Marina ja Marino – 1987
- Taljanka – 1991
- Leningrad Cowboys albumilla We Cum From Brooklyn — 1992
- Leningrad Cowboys ja Puna-armeijan kuoro (live) — 1993
Lähteet
[muokkaa | muokkaa wikitekstiä]- Nyman, Jake: Kovan päivän ilta. Gummerus, 2009. ISBN 978-951-20-7605-5
Viitteet
[muokkaa | muokkaa wikitekstiä]- ↑ Dorogoy Dlinnoyu (Those were the days) gypsylyrics.net. Arkistoitu 8.7.2015. Viitattu 6.7.2015. (englanniksi)
- ↑ Nyman 2009. s. 173.