Marcha Real
Marcha Real | |
---|---|
Vuonna 1761 julkaistut nuotit |
|
Valtio | Espanja |
Säveltäjä | tuntematon |
Sanoittaja |
Eduardo Marquina José Maria Pemán |
Sävelletty | tuntematon |
Suomenkielinen nimi | Kuninkaallinen marssi |
|
”Marcha Real” (suom. Kuninkaallinen marssi) on Espanjan kansallislaulu.
”Marcha Real” on yksi Euroopan vanhimmista kansallislauluista. Laulun alkuperä on tuntematon, sen nuotit löytyvät muun muassa Manuel Espinosan kirjoittamasta dokumentista vuodelta 1761 nimellä ”Marcha Granadera”. Historian kuluessa monet ovat sanoittaneet sävelmää, mutta nykyisin mikään sanoitus ei ole virallinen eikä hymniä nykyisin virallisesti lauleta.[1]
Useista yrityksistä huolimatta Francon ajan jälkeiset yritykset sanoittaa kansallislaulu uudelleen eivät ole johtaneet mihinkään. Yleisesti ottaen sanoituksia on pidetty vasemmistopiireissä liiaksi Francon aikoja muistuttavana kun taas eri autonomisilla alueilla (kuten Baskimaassa ja Kataloniassa) ei pidetä mahdollisista nationalistisista sanoista.[2] Ehdotettuja sanoituksia on myös käännetty muille Espanjassa puhuttaville kielille.[1]
Espanjan monarkian lakkauttamisen jälkeen kansallislauluna oli tasavaltalaisten Himno de Riego. Espanjan sisällissodan päätyttyä vuonna 1942 Marcha Real palautettiin maan kansallislauluksi Francisco Francon määräyksellä.[3] Australian Davis Cupissa 2003 sattui diplomaattinen kömmähdys, kun kilpailun järjestäjät laittoivat erehdyksessä soimaan ”Himno de Riegon”, joka on nyky-Espanjassa monarkiaa vastustavien ja tasavaltalaisuutta kannattavien symboli.
Käytössä olleita sanoituksia
[muokkaa | muokkaa wikitekstiä]Kuningas Alfonso XIII:n aikana laulusta käytettiin Eduardo Marquinan sanoitusta:
Gloria, gloria, corona de la Patria, Vida, vida, futuro de la Patria, Púrpura y oro: bandera inmortal; Púrpura y oro: querer y lograr; Gloria, gloria, corona de la Patria, Púrpura y oro: bandera inmortal; |
Kunnia, kunnia, isänmaan kruunu, Elämä, elämä, isänmaan tulevaisuus, Purppura ja kulta: kuolematon lippu; Purppura ja kulta: haluta ja saavuttaa; Kunnia, kunnia, isänmaan kruunu, Purppura ja kulta: kuolematon lippu; |
Diktaattori Francon aikana sanoituksena käytettiin José Maria Pemánin sanoitusta:
¡Viva España! Gloria a la Patria que supo seguir, ¡Triunfa España! Juntos con ellos cantemos de pie |
Eläköön Espanja! Kunnia isänmaalle, joka osasi seurata Voittakoon Espanja! Yhdessä niiden kanssa laulakaamme uuden ja |
Lähteet
[muokkaa | muokkaa wikitekstiä]- ↑ a b Spanish National Anthem Has No Words for It ThoughtCo. Viitattu 11.5.2022. (englanniksi)
- ↑ Divisive national anthem lyrics ditched Reuters. 16.1.2008. Viitattu 11.5.2022. (englanniksi)
- ↑ Spain 2022. nationalanthems.info. Viitattu 11.5.2022. (englanti)