Luettelo Juan Ramón Jiménezin tuotannon suomennoksista
Siirry navigaatioon
Siirry hakuun
Tämä on luettelo Juan Ramón Jiménezin tuotannon suomennoksista.[1]
- Juan Ramón Jiménez, Harmo ja minä: andalusialainen elegia (Platero y yo); suom. Tyyni Tuulio: WSOY 1957. – 3. p. Helsinki: WSOY 1979 ISBN 951-0-09043-3 Sarja:Kolibri-kirjasto
Antologioissa
[muokkaa | muokkaa wikitekstiä]- Kaksikymmentäyksi Nobel-runoilijaa, suom. ja toim. Aale Tynni, Helsinki: WSOY 1976 ISBN 951-0-07416-0
- Kutsut minua nimeltä: uskonnollista runoutta 1900-luvun Euroopassa, toim. ja suom. Anna-Maija Raittila, Helsinki: Kirjapaja 1981 ISBN 951-621-300-6
- Suurempi kuin sydämeni: uskonnollista runoutta 1900-luvun Euroopassa, toim. ja suom. Anna-Maija Raittila, Helsinki: Kirjapaja 1982 ISBN 951-621-339-1
- Parantava runo, tooim. Aino Immeli ym., Helsinki: Tammi 1982 ISBN 951-30-5572-8
- Kirsi Kunnas: Puut kantavat valoa: runot 1947 – 1986, Helsinki: WSOY 1999 ISBN 951-0-23723-X – 5. korj. p. Helsinki: WSOY 2007 ISBN 978-951-0-33307-5
- Toistasataa runoilijaa: runosuomennoksia 1960-luvun kulttuurilehdistä, toim. Kalevi Seilonen, Helsinki: Tammi 1989 ISBN 951-30-6787-4
- Espanjan ja Portugalin kirjallisuuden kultainen kirja, toim. Tyyni Tuulio, Helsinki: WSOY 1954
- Maailman runosydän, toim. Hannu Tarmio; Janne Tarmio, Helsinki: WSOY 1998 ISBN 951-0-22134-1
- Salaperäinen seurue: runoja jotka tulivat ja jäivät, suom. ja toim. Pentti Saaritsa, Helsinki:WSOY 1997 ISBN 951-0-22208-9
- Tuhat laulujen vuotta: valikoima länsimaista lyriikkaa, Aale Tynni, Helsinki:WSOY 1957, 1974 ISBN 951-0-06216-2, 2004 ISBN 951-0-29121-8
- Maailmankirjallisuuden mestarilyriikkaa, toim. Maunu Niinistö, Helsinki: WSOY 1967
- Vain unen varjo: kaipuun ja surun runoja, toimittaneet Hannele Koivunen ja Laura Virkki, Helsinki: Otava 1997 ISBN 951-1-15017-0
- Runot
- Antakaa ovien olla auki, suom. Aale Tynni, teoksessa: Kaksikymmentäyksi Nobel-runoilijaa
- Ei tapahdu mitään, suom. Anna-Maija Raittila, teoksessa: Kutsut minua nimeltä
- En tiedä, suom. Anna-Maija Raittila, teoksessa: Suurempi kuin sydämeni
- Jättäkää ovet auki, suom. Kirsi Kunnas, teoksissa: Parantava runo ja Puut kantavat valoa
- Kyyhkyset, suom. Kirsi Kunnas, teoksessa: Puut kantavat valoa
- Kärsimiseen väsynyt, suom. Anna-Maija Raittila, teoksessa: Suurempi kuin sydämeni
- La Música, suom. Pentti Saaritsa, teoksessa: Toistasataa runoilijaa
- Lapsukaiset pelkäsivät, suom. Aale Tynni, teoksessa: Espanjan ja Portugalin kirjallisuuden kultainen kirja
- Mariposa de luz, suom. Anto Leikola, teoksessa: Maailman runosydän
- Meret, suom. Tyyni Tuulio, teoksessa: Espanjan ja Portugalin kirjallisuuden kultainen kirja
- Minä en ole minä, suom. Tyyni Tuulio, teoksessa: Maailmankirjallisuuden kultainen kirja
- Musiikki, suom. Tyyni Tuulio, teoksessa: Espanjan ja Portugalin kirjallisuuden kultainen kirja
- Musiikki, suom. Pentti Saaritsa, teoksessa: Salaperäinen seurue: runoja jotka tulivat ja jäivät
- Oivallus, minulle anna (¡Intelijencia, dáme), suom. Aale Tynni, teoksissa: Kaksikymmentäyksi Nobel-runoilijaa ja Tuhat laulujen vuotta: valikoima länsimaista lyriikkaa
- – On, sanoo päivä. – Ei, sanoo yö, suom. Tyyni Tuulio, teoksessa: Espanjan ja Portugalin kirjallisuuden kultainen kirja
- Pakeneva paluu (Retorno fugaz), suom. Aale Tynni, teoksissa: Kaksikymmentäyksi Nobel-runoilijaa ja Tuhat laulujen vuotta (1957, 1974, 2004).
- Paluu ( Retorno), suom. Aale Tynni, teoksissa: Kaksikymmentäyksi Nobel-runoilijaa ja Tuhat laulujen vuotta (1957, 1974, 2004).
- Paluu ( Retorno), suom. Kirsi Kunnas, teoksessa: Puut kantavat valoa
- Reitti, suom. Aale Tynni, teoksessa: Kaksikymmentäyksi Nobel-runoilijaa
- Runous (Desnuda), suom. Aale Tynni, teoksessa: Kaksikymmentäyksi Nobel-runoilijaa, Maailman runosydän, Espanjan ja Portugalin kirjallisuuden kultainen kirja, Maailmankirjallisuuden mestarilyriikkaa ja Tuhat laulujen vuotta
- Tahtoisin että kirjani, suom. Kirsi Kunnas, teoksessa: Puut kantavat valoa
- Tenebrae, suom. Aale Tynni, teoksissa: Kaksikymmentäyksi Nobel-runoilijaa, Maailmankirjallisuuden mestarilyriikkaa ja Tuhat laulujen vuotta (1957, 1974, 2004)
- Valkea poppeli, suom. Kirsi Kunnas, teoksessa: Puut kantavat valoa
- Viimeinen matka (El viaje definitivo), suom. Raija Mattila, teoksessa: Vain unen varjo
- Yksinäisyys, suom. Kirsi Kunnas, teoksessa: Puut kantavat valoa
- Ymmärrys, suom. Tyyni Tuulio, teoksessa: Espanjan ja Portugalin kirjallisuuden kultainen kirja
- Yö, suom. Kirsi Kunnas, teoksessa: Puut kantavat valoa
- Ääneni, suom. Tyyni Tuulio, teoksessa: Espanjan ja Portugalin kirjallisuuden kultainen kirja
Lähteet
[muokkaa | muokkaa wikitekstiä]- ↑ Juan Ramón Jiménez, (Arkistoitu – Internet Archive) Linkki maailman runouteen, runotietokanta, Lahden kaupunginkirjasto. Päivitetty 19.3.2021, viitattu 15.5.2021