Limba noastră
Siirry navigaatioon
Siirry hakuun
Limba noastră | |
---|---|
kansallislaulua ja sen kirjoittajaa kunnioittava postimerkki vuodelta 1998 |
|
Valtio | Moldova |
Säveltäjä | Alexandru Cristea |
Sanoittaja | Alexei Mateevici |
Suomenkielinen nimi | Meidän kielemme |
|
Limba noastră (suom. ”Meidän kielemme”) on Moldovan kansallislaulu vuodesta 1994.[1][2][3] Tätä ennen, maan itsenäistymisestä vuonna 1991, sen kansallislauluna oli Deșteaptă-te, române!, joka on myös Romanian kansallislaulu.[2]
Laulun on sanoittanut Alexei Mateevici (1888–1917) ja säveltänyt Alexandru Cristea (1890–1942).[1][2][3] Mateevicin isänmaallisessa runossa on kaiken kaikkiaan kaksitoista säkeistöä, mutta niistä vain ensimmäinen, toinen, viides, yhdeksäs ja kahdestoista kuuluvat maan viralliseen kansallislauluun.[2]
Sanoitus
[muokkaa | muokkaa wikitekstiä]- Limba noastră-i o comoară
- În adâncuri înfundată
- Un șirag de piatră rară
- Pe moșie revărsată.
- Limba noastră-i foc ce arde
- Într-un neam, ce fără veste
- S-a trezit din somn de moarte
- Ca viteazul din poveste.
- Limba noastră-i numai cântec,
- Doina dorurilor noastre,
- Roi de fulgere, ce spintec
- Nouri negri, zări albastre.
- Limba noastră-i graiul pâinii,
- Când de vânt se mișcă vara;
- In rostirea ei bătrânii
- Cu sudori sfințit-au țara.
- Limba noastră-i frunză verde,
- Zbuciumul din codrii veșnici,
- Nistrul lin, ce-n valuri pierde
- Ai luceferilor sfeșnici.
- Nu veți plânge-atunci amarnic,
- Că vi-i limba prea săracă,
- Și-ți vedea, cât îi de darnic
- Graiul țării noastre dragă.
- Limba noastră-i vechi izvoade.
- Povestiri din alte vremuri;
- Și citindu-le 'nșirate, -
- Te-nfiori adânc și tremuri.
- Limba noastră îi aleasă
- Să ridice slava-n ceruri,
- Să ne spiue-n hram și-acasă
- Veșnicele adevăruri.
- Limba noastra-i limbă sfântă,
- Limba vechilor cazanii,
- Care o plâng și care o cântă
- Pe la vatra lor țăranii.
- Înviați-vă dar graiul,
- Ruginit de multă vreme,
- Stergeți slinul, mucegaiul
- Al uitării 'n care geme.
- Strângeți piatra lucitoare
- Ce din soare se aprinde -
- Și-ți avea în revărsare
- Un potop nou de cuvinte.
- Răsări-va o comoară
- În adâncuri înfundată,
- Un șirag de piatră rară
- Pe moșie revărsată.
Lähteet
[muokkaa | muokkaa wikitekstiä]- ↑ a b MOLDOVA : National Anthem of Moldova Limba Noastra Anthems. National Anthems of the World Organisation (NAW). Arkistoitu 28.4.2019. Viitattu 1.5.2019. (englanniksi)
- ↑ a b c d Moldova National Anthems.info. Viitattu 1.5.2019. (englanniksi)
- ↑ a b Moldova The World Factbook. Central Intelligence Agency (CIA). Arkistoitu 14.12.2018. Viitattu 1.5.2019. (englanniksi)
Aiheesta muualla
[muokkaa | muokkaa wikitekstiä]- Kuvia tai muita tiedostoja aiheesta Limba noastră Wikimedia Commonsissa
- Kansallissymbolit Moldovan valtion sivustolla (sisältää ääninäytteitä) (Arkistoitu – Internet Archive) (englanniksi)
- Laki kansallislaulusta Moldovan presidentin sivustolla (Arkistoitu – Internet Archive) (romaniaksi)