Kongesangen
Siirry navigaatioon
Siirry hakuun
Kongesangen on Norjan kuningashymni. Laulun alkuperäinen teksti, jota tosin on muokattu useaan otteeseen, on peräisin Henrik Wergelandilta. Nykyinen versio on peräisin Gustav Jenseniltä, joka laati sen kuningas Haakon VII:n kruunajaisiin vuonna 1906. Laulun melodia on sama kuin Ison-Britannian kansallislaulussa God Save the King.
Teksti
[muokkaa | muokkaa wikitekstiä]Norjaksi | Suomeksi |
1. | |
Gud sign vår konge god! | Jumala siunatkoon hyvää kuningastamme! |
Sign ham med kraft og mot | Siunatkoon häntä voimalla ja rohkeudella |
sign hjem og slott! | siunatkoon kotia ja linnaa! |
Lys for ham ved din Ånd, | Valaise häntä Hengelläsi, |
knytt med din sterke hånd | solmi vahvalla kädelläsi |
hellige troskapsbånd | ikuinen uskollisuuden nauha |
om folk og drott! | kansan ja kuninkaan välille! |
2. | |
Høyt sverger Norges mann | Norjan mies vannokoon ääneen |
hver i sitt kall, sin stand, | jokainen ammatissaan ja säädyssään, |
troskap sin drott. | uskollisuutta kuninkaalle. |
Trofast i liv og død, | Uskollisena elämässä ja kuolemassa, |
tapper i krig og nød, | urheana sodassa ja hädässä, |
alltid vårt Norge lød | olkoon Norjamme aina antautunut |
Gud og sin drott. | Jumalalle ja kuninkaalleen. |