Keskustelu luokasta:Kirjallisuuspalkinnot
Siirry navigaatioon
Siirry hakuun
Tässä luokassa on kahdentyyppistä nimeämistä:
Ja:
- Luokka:Aleksis Kiven palkinnon voittajat
- Luokka:Anni Swan -mitalin voittajat
- Luokka:Kalevi Jäntin palkinnon voittajat
- Luokka:Eino Leinon palkinnon voittajat
- Luokka:Booker-palkinnon voittajat
Mutta mistä tuo "voittaja" tulee? Eikö se ole tarpeeton anglismi? On kyllä oikein sanoa "Nobel prize winners" englanninkielisessä yhteydessä, mutta suomeksi sitä ei kuulune kääntää (tai puhua suomalaisistakaan myönnetyistä palkinnoista) ilmaisulla "palkinnon voittaja" vaan oikea ilmaisu suomenkielisessä yhteydessä lienee "palkinnon saaja". Palkinnostahan ei kilpailla, vaan se myönnetään tai ansaitaan. Kysynkin siis, olisiko syytä panna botit töihin ja muuttaa luokkien nimet suomen kielen mukaisiksi.--Urjanhai 1. huhtikuuta 2009 kello 16.42 (EEST)
- Aivan samaa mieltä. Voittajista nousevat aina niskakarvat pystyyn, ja olen artikkeleissa korjannut niitä, mutta ne ovat kuin lohikäärmeen päitä: kun yhden korjaat, sillä aikaa on tullut kolme lisää. --Ulrika 1. huhtikuuta 2009 kello 19.11 (EEST)
- Onko tämä nyt niin kiistaton, että voi esittää kahvihuoneessa (tai missä se nyt olikaan) bottipyynnön?--Urjanhai 1. huhtikuuta 2009 kello 20.36 (EEST)
- On, on. --Ulrika 1. huhtikuuta 2009 kello 21.18 (EEST)
- Mitään ei ole tapahtunut, vaikka jätin pyynnön aikoja sitten. Tarvitaanko enemmän mielipiteitä? Mielestäni muutos olisi kielenhuollollisesti perusteltu.--Urjanhai 11. toukokuuta 2009 kello 18.44 (EEST)
- Kukaan ei kai vain sattunut vilkaisemaan bottipyyntösivua oikeaan aikaan. Luokat on nyt siirretty. --Silvonen 17. heinäkuuta 2009 kello 08.39 (EEST)
- Kiitos, kielenhuoltajat kiittävät.--Urjanhai 17. heinäkuuta 2009 kello 08.58 (EEST)