Keskustelu:Vhutemas
Siirry navigaatioon
Siirry hakuun
Loin artikkelin nimellä Vkhutemas, koska sitä muotoa on käytetty myös suomenkielisessä lähteessä (joka tosin on vuodelta 1986). Toki Вхутемас translitteroidaan oikeammin Vhutemas. En käyttäisi koulun nimestä versaaliversiota, sillä venäjänkielisissä tietosanakirjoissa se on yleensä muodossa Вхутемас. Tämän voisi siirtää nimelle Vhutemas, mutta kummatkin kirjoitusasut on hyvä mainita artikkelissa. --Cuprum (keskustelu) 12. helmikuuta 2021 kello 13.59 (EET)