Keskustelu:Venus simpukankuorella
Siirry navigaatioon
Siirry hakuun
Venus on the Half-Shell kävisi minusta koko artikkelin nimeksi, koska se on romaanin nimi ja minusta tunnetumpi nimitys aiheelle. Portti-lehdessä oli joskus artikkeli kirjan syntyvaiheista. --Thi 22. toukokuuta 2008 kello 20.05 (UTC)
- Marjatta Kapari on kääntänyt Troutin alkuperäisen teoksen nimen, joka tämä siis on olevinaan, joten mielestäni on järkevämpää käyttää tuota suomenkielistä nimitystä. Artikkelin lopussa on selvitys asiasta, joten ei tässä pitäisi epäselvyyttä jäädä mikä on asian laita. Englanninkielinen nimi on uo:na. --Klassikkomies 22. toukokuuta 2008 kello 20.22 (UTC)
Aloita keskustelu sivusta Venus simpukankuorella
Keskustelusivuilla käyttäjät keskustelevat siitä, miten Wikipedian sisältöä voi kehittää mahdollisimman hyväksi. Voit käyttää tätä sivua aloittaaksesi muiden kanssa keskustelun siitä, miten sivua Venus simpukankuorella voisi parantaa.