Keskustelu:Võ Nguyên Giáp

Wikipediasta
Siirry navigaatioon Siirry hakuun

Eikö olisi aika oppia, että vietnamilaisissa henkilönnimissä sukunimi tulee ensin niin kuin kiinalaisissa ja korealaisissa, joten kenraalivainaja ei ole "kenraali Giap" vaan kenraali Vo. Ainoa vietnamilainen, josta tämä on tajuttu, on Ho Tsi Minh (kuten artikkelistakin näkyy: "HO ja Giap"). Samoin esim. Etelä-Vietnamin presidentit Ngo Dinh Diem ja Nguyen Van Thieu eivät olleet "Diem" ja "Thieu" vaan Ngo ja Nguyen. Ei Kiinan ja Korean entisiä johtajiakaan sanota "Zedongiksi", "Xiaopingiksi", "Il Sungiksi" eikä "Dae Jungiksi". - - Oikaisu 9. 10. 2013

Olet oikeassa, mutta olet väärässä. Võ on tosiaan sukunimi, mutta vietnamilaisessa nimikäytännössä sukunimen merkitys on vähäinen. Yleensä ihmisiä kutsutaan nimenomaa etunimeen viitaten, esimerkiksi kenraali Giap. Psuedonyymi Ho Tsi Minh on itse asiassa poikkeus, ja häntä yleensä kutsutaan nimellä Ho. --PtG (keskustelu) 9. lokakuuta 2013 kello 16.53 (EEST)[vastaa]
On tuon kanssa miten hyvänsä, se ei ole syynä yksilönnimen (siis viimeisenä olevan) käyttöön vietnamilaisista läntisissä viestimissä, vaan se, että viimeistä nimeä luullaan mekaanisesti sukunimeksi. Kun on (melko hyvin) suvaittu oppia, mihin sukunimi kiinalaisissa ja korealaisissa nimissä sijoittuu, ei pitäisi olla liikaa vaadittu, että sivistys leviäisi vietnamilaistenkin nimien suhteen. - - Sama kuin edellisen edellä, 15. 10. 2013.