Keskustelu:Titanicin orkesteri

Wikipediasta
Siirry navigaatioon Siirry hakuun

"Songe d´Automne” (Syksyn laulu)" - katkelma on ilmeisesti käännetty suoraan englannista sen enempää taustoja hakematta? Kyseessä on kuuluisan Archibald Joycen kuuluisa valssi, joka on suomeksi Syysunelmia.  –Kommentin jätti 80.222.44.38 (keskustelu) 13. syyskuuta 2013 kello 21.44‎

Tuollainen kömmähdys ei olisi mitenkään yllättävä, Wikipedia on niitä täynnä. Korjaa ihmeessä nimen suomennos artikkeliin, jos tiedät aiheesta paremmin. --Risukarhi (keskustelu) 13. syyskuuta 2013 kello 22.38 (EEST)[vastaa]
Muutin tuon nyt itse. En-wikin artikkelin en:Archibald Joyce mukaan Harold Briden mainitseman "Autumn"-kappaleen tunnistaminen nimenomaan Syysunelmiksi olisi vain Walter Lordin oma päätelmä, joten muotoilin kohdan tässä samansuuntaiseksi. --Risukarhi (keskustelu) 14. syyskuuta 2013 kello 01.02 (EEST)[vastaa]