Keskustelu:Tamara Lund
Ehdotan korjausta koskien Tamara Lundin sukunimeä. Oikea sukunimi on Ionita (ilman z-kirjainta). Rouva Ionita, siis Tamara Lund kertoo itse kirjassaan Lohikäärmeen pahvikulissit, että hänen miehensä Alexandru Ionita otti käyttöönsä taiteilijanimen Ionitza siksi, että nimi lausuttaisiin oikein ja että se kuvaisi paremmin hänen kansalaisuuttaan. Romaniassa nimittäin t-kirjaimen päällä on sakara, ja se äännetään suunnilleen 'ts'.
Tamara Lundin sukunimi on oikein kirjoitettuna Lund-Ionita. Aviopuolison taiteilijanimeä ei yleensä käytetä sukunimenä eikä vierasperäistä nimeä tietenkään kirjoiteta Suomessakaan aina siten, kuin se lausutaan.
--Veikko tiitto 10. huhtikuuta 2007 kello 13.11 (UTC)
Fono.fi-sivuston mukaan Tamara on kääntänyt suomeksi joitakin kappaleita, säveltänyt kappaleet Juna kulkee ja Yksin kuljen yöhön sekä sanoittanut Sinun omasi-kappaleen lisäksi myös kappaleet Siltti uskoisin ja Vaikene sydän. On tehnyt myös kokonaan itse kappaleet nimeltään Tango viimeinen ja Tumma laulu. Rakkauden siivin-albumista löytyy puolestaan yksi Tamaran tekemä kappale jonka esittää kappaleen säveltänyt Maria.
Tosin sanoen pitäisikö Tamara laittaa myös luokkaan Suomalaiset lauluntekijät?
--T.Antero (keskustelu) 24. marraskuuta 2014 kello 19.50 (EET)