Keskustelu:Tähtiryöppygalaksi
Siirry navigaatioon
Siirry hakuun
Tähtiryöppygalaksi ei taida olla (vielä) käytössä!? Englanniksi (ja saksaksi) se on "starburstgalaxy". Ehkäpä tämä on tosiaan käypäinen käännös? --Seppo Linnaluoto 27. toukokuuta 2007 kello 13.17 (UTC)
Onko oikein sanoa murto-osa galaksin kymmenen miljardin vuoden elinkaaresta? Kai galaksi voi pysyä olemassa paljon pitempäänkin.--Shaft (keskustelu) 29. maaliskuuta 2013 kello 10.34 (EET)
- Lähde mainitsee tuon numeron havainnolistaakseen asiaa, mutta voisi varmaan sanoa yksinkertaisesti "murto-osa galaksin elinkaaresta? --Tappinen (keskustelu) 29. maaliskuuta 2013 kello 10.42 (EET)