Keskustelu:Suuren oopperan kummitus
Siirry navigaatioon
Siirry hakuun
Mielestäni täsmennyssivut Suuren oopperan kummitus ja Oopperan kummitus (täsmennyssivu) tulisi yhdistää (=ensiksi mainittujen siirto viimeksi mainittuun; "Oopperan kummitus ja Suuren oopperan kummitus voivat tarkoittaa..."). Aiheesta on tehty lukuisia näytelmiä ja elokuvia, joiden alkuperäiset nimet lähet poikkeuksetta ovat muotoa (The) Phantom of the Opera. Sillä, että ne on täällä käännetty eri nimille ei pitäisi olla vaikutusta. Artikkelin hakijahan ei pääsääntöisesti tiedä mille nimelle mikin teos on käännetty. Gaston Lerouxin romaani Oopperan kummitus säilyisi ennallaan, koska liki kaikki muut teokset ovat sen johdannaisia. -Tapi (keskustelu) 16. tammikuuta 2014 kello 10.18 (EET)