Keskustelu:Rossija segodnja
Siirry navigaatioon
Siirry hakuun
Artikkelin nimen translitterointi on väärin. Oikea ääntäminen on sevodnja, eikä segodnja. –Kommentin jätti Mikovv (keskustelu – muokkaukset)
- Translitterointi sanoista (ven. Россия сегодня), katso Venäjän translitterointi. Venäjän ääntämistä opetetaan eritasoisilla venäjän kursseilla. Lausuminen on eri asia kuin translitterointi: Translitteroinnissa ei normaalisti tuoteta äänteenmukaista foneettista kirjoitusta eikä siinä käytetä foneettisia aakkosia. --Paju (keskustelu) 3. toukokuuta 2022 kello 18.01 (EEST)