Keskustelu:Roman von Ungern-Sternberg
Siirry navigaatioon
Siirry hakuun
En tiedä paljoakaan venäjän translitteroinnista, mutta eikö Kolchakin kuuluisi suomeksi olla Koltsak suhuässällä? Vain ovatko tietoni vanhentuneita? –Kommentin jätti 130.232.100.1 (keskustelu) 24. elokuuta 2005 kello 09.36 (UTC)
- Voi olla, käänsin tämän nopsaan englannista. Pitää katsoa noita nimiä. --ML 24. elokuuta 2005 kello 09.44 (UTC)
Novonikolajevsk
[muokkaa wikitekstiä]Kuolinpaikaksi on merkitty Novonikolajevsk, mutta teloituspaikaksi lähde mainiten Novosibirsk. Tavallaan molempi parempi, Novonikolajevsk nimettiin Novosibirskiksi vuonna 1926. Tittelintuure (keskustelu) 2. marraskuuta 2024 kello 14.12 (EET)