Keskustelu:Rabih al-Zubayr Ibn Fadl Allah
Siirry navigaatioon
Siirry hakuun
Lupaava artikkeli -ehdotus
[muokkaa wikitekstiä]Tämä osio on arkisto. Älä muokkaa tätä osiota. |
Ehdotan lupaavaksi... J.K Nakkila 17. syyskuuta 2011 kello 11.10 (EEST)
- Kaippa tämä menee. --PtG 17. syyskuuta 2011 kello 13.51 (EEST)
- Juu. --Iisak Lehtinen 17. syyskuuta 2011 kello 13.55 (EEST)
- Sellainen kommentti artikkelin nimestä, että meidän arabian kielen transkriboinnin ohjeessa suositellaan käyttämään yleiskielistä tapaa, jossa nimeen ei merkittäisi tarkkeita. Lisäksi etuliitetettä az- ei tulisi käyttää, vaan se tulisi kirjoittaa muotoon al-. Nimi olisi siis näiden ohjeiden mukaan Rabih al-Zubayr Ibn Fadl Allah (olisiko myös artikkelin nimenä parempi lyhyt muoto Rabih al-Zubayr, kuten muissakin wikeissä). --PtG 17. syyskuuta 2011 kello 14.02 (EEST)
- En tiedä noista jutuista paljoa. Pistin vaan britannican käyttämään muotoon. Artikkeli oli aluksi nimellä "Rabih ibn Fadl Allah". J.K Nakkila 17. syyskuuta 2011 kello 14.07 (EEST)
- En mäkään, sillä arabian transkribointi ei ole helppoa, jos ei oikeasti osaa myös kieltä. Enkä sitä osaa. Sen takia en osaa muuten sanoa mitään artikkelin nimestä. Brittiohjeet voivat olla erilaiset kuin suomalaiset, sillä meidän kielessä on omat standardit arabian kääntämiseksi. Siirrän artikkelin meidän ohjeiden mukaiselle nimelle. --PtG 17. syyskuuta 2011 kello 14.11 (EEST)
- En tiedä noista jutuista paljoa. Pistin vaan britannican käyttämään muotoon. Artikkeli oli aluksi nimellä "Rabih ibn Fadl Allah". J.K Nakkila 17. syyskuuta 2011 kello 14.07 (EEST)
- perusasiat käsitellään ihan ok ja aukottomasti.
- lähde merkitty.
- malline ok.
- viitteistys aukoton. (olettaen, että viitteet suhteessa välimerkkiin korjataan)
- suppea.
- kaksi lähdettä.
- lähteet käsittelevät aihetta.
- kuvitus.
- kielenhuolto tekemättä.
- luokittelu ok.
- kielilinkit ok. yleisilme ok. Viitteen paikka suhteessa välimerkkiin horjuu tarpeettomasti.
- artikkelin historia koostuu luotettavalta vaikuttavista lisäyksistä.
- 9/12 -> Ei vielä lupaava artikkeli, mutta pikku fixillä menee läpi. Gopase+f 19. syyskuuta 2011 kello 20.46 (EEST)
- En osaa noita korjata, pistän pois. J.K Nakkila 19. syyskuuta 2011 kello 21.26 (EEST)
- Pistän vielä uudelleen. Kävin kieltä läpi Voikon avulla. Viitekritiikki en tosin ymmärtänyt. Mielestäni ne on merkitty käytännön mukaisesti. [1] J.K Nakkila 29. lokakuuta 2011 kello 17.57 (EEST)
- Viite tulee pääsääntöisesti välimerkin jälkeen. Tässä voi esim heti leipätekstin ekassa kappaleessa olettaa olevan huolimatonta viitteiden merkitsemistä (eli typoja). Jos noi viitemerkinnät ovat tarkotuksella ennen välimerkkiä, niin silloin esim ekassa kappaleessa on neljä viitteetöntä lausetta. Uskon kuitenkin, että viitteiden paikka suhteessa välimerkkiin horjuu tarpeettomasti (huolimattomuutta tai typoja?) Gopase+f 1. marraskuuta 2011 kello 00.14 (EET)
- Mites tuo sitten pitäisi merkitä tuossa? Tarkoituksenahan on että viite 3 viittaa koko kappaleeseen ennen viite 2:a, joka viittaa tuohon lauseen loppuosaan. J.K Nakkila 1. marraskuuta 2011 kello 14.28 (EET)
- Ei arviointeja kannata aina pelkästään yhden mielipiteen takia keskeyttää ;) Minulta joka tapauksessa kannatus, joku lyhyt kappale kuolemansa jälkeisistä vaikutuksista olisi ihan jees ;)-Henswick 29. lokakuuta 2011 kello 21.24 (EEST)
- "Sota ranskalaisia vastaan" vaatii hieman fiilaamista. Nyt eräs kappaleista alkaa sanalla hän, ja on muutenkin hieman sekava. Huhtikuun tapahtumajärjestys vaikuttaa nurinkuriselta. Jos tuon saa korjattua tulee kannatusääni ainakin minulta.--Kari-kujanpää 31. lokakuuta 2011 kello 20.07 (EET)
- Totta, tuossa piti olla ensimmäisen huhtikuun tilalla helmikuu. Korjasin J.K Nakkila 1. marraskuuta 2011 kello 14.28 (EET)
Mielestäni lupaava. --Kari-kujanpää 1. marraskuuta 2011 kello 16.20 (EET)
- Lupaavaksi vaan. –ElmA (Keskustelu – Muokkaukset) 2. marraskuuta 2011 kello 18.36 (EET)
Merkkaan ja arkistoin. Gopase+f 5. marraskuuta 2011 kello 00.33 (EET)