Keskustelu:Paleointiaanit
Siirry navigaatioon
Siirry hakuun
Onko sanaa "liittinen" olemassakaan? Google löytää tässä merkityksessä vain Wikipediasta. --Hrrkrr31 2. marraskuuta 2009 kello 17.02 (EET)
Ei ole, mutta sitä käytetään Suomen kielessä käännöksenä muista kielistä. Esimerkiksi neolithic on suomeksi neoliittinen ja palaeolithic on suomeksi paleoliittinen. Lithic tarkoittaa yhdyssanassa kivikausi sanaa kivi. --Jari Hokkanen (keskustelu) 12. kesäkuuta 2014 kello 11.16 (EEST)
- Hieman täsmällisemmin: sanaa liittinen ei suomen kielessä sellaisenaan ole eikä käytetä. Se kuitenkin esiintyy loppuosana joukossa sivistyssanoja, jotka on suomen kielen kannalta mahdollista (mutta ei välttämätöntä) hahmottaa yhdyssanoiksi. Tämmöisille loppuosille on nimityskin, jota en muista. Aivan samoin kuin meillä on neoliittinen ja paleoliittinen, meillä on filologia ja geologia mutta ei (ainakaan toistaiseksi) pelkkää *logiaa. On helikopteri mutta ei pelkkää *pteriä. (helikopteri tulee mutkan tai parin kautta ranskan sanasta hélicoptère /elikɔptɛʁ/, joka puoléstaan on rakennettu klassisen kreikan sanoista ἕλιξ /héliks/ ’kierukka, spiraali’ ja πτερόν /pterón/ ’sulka; siipi; siivekäs (olento)’. Siitä en ole varma, oliko meillä vielä pelkkää visiota silloin, kun televisio otettiin käyttöön. Ainakaan visio ei ollut laajalti tunnettu. – Jippe (keskustelu) 14. joulukuuta 2019 kello 10.40 (EET)