Keskustelu:Natascha Kampusch

Wikipediasta
Siirry navigaatioon Siirry hakuun

Eikö seuraavassa lauseessa pitäisi lukea isänsä luota, vai olenko käsittänyt väärin? "Hän palasi äitinsä luo lomalta isäpuolensa luota kidnappausta edeltäneenä päivänä."

Lisäksi HS:n artikkelissa naapurin iäksi oli mainittu 80 vuotta, vaikka netissä useimmissa lähteissä (kuten wikipediassa) iäksi on mainittu 71. Kumpi lienee oikein? http://www.hs.fi/ulkomaat/artikkeli/Kahdeksan+vuotta+siepattuna+ollut+tytt%C3%B6+l%C3%B6ydettiin+It%C3%A4vallassa/1135221196380

Lomalla isäpuolensa luona

[muokkaa wikitekstiä]

> Eikö seuraavassa lauseessa pitäisi lukea isänsä luota, vai olenko käsittänyt väärin? > "Hän palasi äitinsä luo lomalta isäpuolensa luota kidnappausta edeltäneenä päivänä."

Olet käsittänyt oikein. Tekstin sanajärjestys oli outo. Jäin miettimään sitä kirjoittaessa, mutta unohtui sittemmin. Kiitos tarkkaavaisuudesta.

> Lisäksi HS:n artikkelissa naapurin iäksi oli mainittu 80 vuotta, vaikka netissä > useimmissa lähteissä (kuten wikipediassa) iäksi on mainittu 71. Kumpi lienee oikein?

Tässä tulee esille mediakriittisyyden tarve. Luottaisin HS:ään enemmän, mutta mistä hekin ovat tietonsa saaneet...

+ Lisäisin vielä, että netissä ilmestyvissä saksalaisissa lehdissä on kerrottu ainakin kahdesta Nataschan pakomatkalla tapaamasta ihmisestä. Vanha mies, joka kuuli ohijuoksevan Natachan huudot ja vanha nainen, jonka ikkunaan Natascha hakkasi käsiään. Jotain tällaista olen lukenut. --Ilkant 15. syyskuuta 2006 kello 11.15 (UTC)

Hyvät ihmiset!

Nyt on ilmestynyt Englannissa kriittinen kirja koko Kampusch -keissistä, joka saattaa tapauksen täysin uuteen valoon.

Ilmestynyt myös Ruotsissa. Ehkä myöhemmin meilläkin.

Allan Hall and Michael Leidig:"Girl in a Cellar".

Kirjassa tuodaan esiin vahvistuksia teorialle, että N:n äiti Birgitte Smirny oli kimpassa "kaappaajan" kanssa. Ja itse asiassa mitään kaappausta ei edes tapahtunut, sensijaan Priklopil suojeli tyttöä lähinnä tämän äidiltä. Hurjaa hommaa. Onko kyseessä VuosiSadan MediaVedätys?


1.5.2007:

Yha mielenkiintoisemmaksi menee...

Eilisessa Mail on Sunday -lehdessa iso artikkeli: "Did Natascha's mother sell her into sex slavery?" Lukekaa ja hammastelkaa! www.mailonsunday.co.uk etusivulta hakutoiminnolla Natascha Kampusch loytyy juttu. Kommentin jätti 1. toukokuuta 2007 kello 05.58 62.65.192.22 (keskustelu – muokkaukset). lisäsi--Ulrika 1. toukokuuta 2007 kello 06.02 (UTC)

Kyllä ehdottomasti hammastelemme:) --Ulrika 1. toukokuuta 2007 kello 06.02 (UTC)

Artikkelissa mainitaan, että Natascha vanhempineen on käynyt yhdessä ravintolassa Prikopillin kanssa, tehnyt sähkötöitä jne. eli tuttu mies; kuitenkina alempana artikeklia Natascha sanoo miettineensä, että tuo (tuttu mies) näyttää epäilyttävältä? Onko artikkelissa parantamisen varaa vai mietinkö turhia. --81.197.165.230 31. toukokuuta 2007 kello 16.24 (UTC)

Et sinä mitenkään turhia mieti. Katsos, juttu on niin, että mikäli tätä keissiä ylipäätään ollenkaan ajattelee alkeellisimmallakaan logiikalla ja terveellä jäljellä, stoorin ristiriitaisuudet suorastaan räjähtävät silmille. Wikipedian Natascha -artikkelikin on enimmäkseen tuon Nataschan tiedotusvälineille syöttämän "virallisen totuuden" mukainen. Homma haisee.Kommentin jätti 87.54.11.122 (keskustelu – muokkaukset).

Tyttö kellarissa -elokuva

[muokkaa wikitekstiä]

Eli on ilmestynyt Tyttö kellarissa niminen elokuva, julkaistu Suomessa DVD:nä (arvostelu löytyy mm HomeEnter.com -sivustolta). Ilmeisesti kyseessä NK:n tapaukseen pohjautuva elokuva? Maininnan arvoinen? --Usm 12. toukokuuta 2008 kello 08.04 (UTC)

Kotiapulainen Jugoslaviasta

[muokkaa wikitekstiä]

Kirjassa 3 096 päivää Wolfgang Priklopil sanoo naapureille, että Natascha on apulainen, mutta ei sano tämän olevan jugoslavialainen. Siksi laitoin lähdepyynnön artikkeliin. 212.226.74.134 24. joulukuuta 2012 kello 12.22 (EET)[vastaa]