Keskustelu:Mekaaninen pulma
En ole ihan varma tuosta määritelmästä, mielestäni älypeli on yleiskielen sana, jolla voidaan tarkoittaa myös vaikkapa sanaristikkoa tai sudokua. Pitäisi olla ainakin jokin lähde.--Tanár 11. toukokuuta 2009 kello 22.53 (EEST)
- Kyllä se tarkoittaa kaikkea aina sanaristikoista sudokuihin. Ihan hyvin silti selitetty, mitä tarkoittaa. —Crimson CherryBlossom™ 11. toukokuuta 2009 kello 22.55 (EEST)
- Tämmöionen termi on kyllä olemassa. Google varmaan vääristää yläkanttiin, mutta tuli yli 7000 osumaa. Artikkelia pitäisi kyllä parantaa ja lähteistää. Sinänsä kiinnostaisi tietää mitä muut wikipediat sanovat ja olisko tälle sijaa wiktionaryssa. --Höyhens 12. toukokuuta 2009 kello 18.37 (EEST)
- Kielilinkit (ainakin engl. Mechanical puzzle ja saks. Mechanische Geduldspiele viittaavat nimenomaan eräänlaisiin sovittelupeleihin, joissa eri osaset on koottava tiettyyn järjestykseen. Sellaisia ovat esimerkiksi artikkelissa jo mainittu Rubikin kuutio. Juuri sentapaisiahan tämäkin artikkelintynkä yksinomaan käsittelee. Artikkeli sinänsä on kyllä aiheellinen, mutta miten se olisi otsikoitava? Onkohan termille suomessa edes tarkkaa vastinetta? Älypeli saattaa olla liian laaja käsite, sillä sellaisiksi voitanee kutsua myös vaikkapa ristisanatehtäviä ja sudokuja, ehkä jopa shakkia. Joistakin tämäntapaisista sovittelupeleistä taas käytetään nimitystä pirunnyrkki, mutta se taas taitaa olla liian suppea käsite. -KLS 13. toukokuuta 2009 kello 10.05 (EEST)
- Joo, aihe on merkittävä, mutta ongelma on tosiaan siinä että älypeli ei tarkoita juuri tätä käsitettä, ja toisaalta en tiedä onko suomessa käsitteelle täsmällistä termiä. Jos taas termin kääntäisi suoraan, esimerkiksi mekaaninen palapeli, se taas olisi omaa tutkimusta.--Tanár 13. toukokuuta 2009 kello 12.08 (EEST)
- Tekniikan maailmassa oli jokin aika sitten aiheesta artikkeli ja nyt on meneillään näyttely Keski-Suomen museossa. "Tässä vielä yksi pähkinä purtavaksi: miksi pulmaleluja pitäisi suomeksi kutsua? Pulmalelu viittaa ehkä liiaksi lapsiin, älypeli taas voisi olla yhtä hyvin shakkia. Moni pulmaharrastaja ei oikeastaan haluaisi puhua pulmista tai ongelmista, koska olennaisinta harrastuksessa on oivallus, eikä ongelmallisuus. Englanniksi ne ovat puzzleja (tai mechanical puzzleja). Varhaisin suomenkielinen nimitys, mekaanillinen arvoitus, on vuodelta 1894. Hyviä ehdotuksia vastaanotetaan." [1] --Thi 13. toukokuuta 2009 kello 12.21 (EEST)
- Määritelmässä ei ollut järkeä. Onko esim. tetris "kapistus"? --ML 29. toukokuuta 2009 kello 22.18 (EEST)
Älypeli on myös suomennos puzzle-peleistä, joita voidaan kutsua myös pulmapeleiksi. Suomalainen pelitutkimus käsittää puzzle-pelit älypeleiksi ("älypelit eli niin sanotut puzzle-pelit"[2]).--Olimar 5. tammikuuta 2011 kello 13.38 (EET)
Puhun tietenkin videopeleistä.--Olimar 5. tammikuuta 2011 kello 13.39 (EET)
Eikö "mekaaninen pulma" olisi pätevä suomennos? Ainakin Googlen haulla heti ekalla sivulla on luotettavan oloisia lähteitä, kute Heurekan tiedekeskus[3] ja Tekniikka&Talous[4].--Olimar 5. tammikuuta 2011 kello 13.44 (EET)