Keskustelu:Matthias Alexander Castrén

Wikipediasta
Siirry navigaatioon Siirry hakuun

Onko Castrénin nimi Matthias Alexander vai Matias Aleksanteri? Suomenkielinen versio on erillainen verrattuna ruotsin- ja englanninkieliseen versioon wikipediassa. Tiedän että joitakin nimiä "käännetään", mutta luulin tämän koskevan vain kuninkaallisia. Ja jos kyseessä oli nimenmuutos fennomanian hengessä niin onhan se outoa että ei sukunimeä sitten muutettu. Eli onks tietoo? Christian B 16. joulukuuta 2006 kello 21.48 (UTC)

Kansallisbiografia, joka lienee hyväksyttävä nimilähde, käyttää asua Castrén, Matthias Alexander. Samalla kannalla on Helsingin yliopiston opettaja- ja virkamiesmatrikkeli. Edelleen samalla kannalla on Helsingin yliopiston opiskelijamatrikkeli 1817-1865, jonka alkuperäiskappaleen pdf-versiosta voi asian tarkistaa (vuosi 1830, sivut 229-249). En ole löytänyt artikkelin nykyiselle nimelle vastaavan auktoriteettiaseman omaavia lähteitä.
Näillä perustein siirrän artikkelin nimelle Matthias Alexander Castrén. --Paappa (keskustelu) 22. huhtikuuta 2012 kello 09.47 (EEST)[vastaa]
Artikkeli voisi olla järkevintä kylläkin siirtää nimelle M. A. Castrén, koska käytännössä suurimmassa osassa lähteitä, tutkimuskirjallisuutta ja suullista perimätietoa heppuun viitataan siten. Iivarius (keskustelu) 22. huhtikuuta 2012 kello 09.53 (EEST)[vastaa]
M. A. on jo ohjaussivuna, jonka kohteen juuri vaihdoin. Eiköhän näillä pärjätä. --Paappa (keskustelu) 22. huhtikuuta 2012 kello 10.00 (EEST)[vastaa]

Nykyinen artikkeli on nimen osalta aivan puuttellinen (piti sanomani "älytön"). Siinä ei edes mainita nimen muotoa Matias Aleksanteri, joka kuitenkin on suomenkielisessä kirjallisuudessa useimmin esiintyvä, kun koko nimi mainitaan, ja sitä on pidetty nimen normaalimuotona suomenkielisessä tekstissä. Ks. esim. Kansalliskirjaston sivua Matias Aleksanteri Castrénin arkisto. Ehdottomasti tavallisin nimen muoto on kuitenkin M. A. Castrén, myös hänen omien julkaisujensa tekijännimenä, ja sen tulisi olla myös tämän artikkelin otsikko.

On aivan normaalia, että tämän aikakauden (1800-luvun alkupuoli) ja myöhempienkin henkilöiden nimistä on käytetty useita muotoja, eikä siitä tarvitse epäillä mitään "fennomanian henkeä" tms. Monet käyttivät itsekin vähän eri nimimuotoa esim. erikielisissä julkaisuissaan, eikä kukaan ihmetellyt, miksi joku oli joskus Martin, joskus Martinus tai Martti – nehän ovat ihan sama nimi. Vielä Mannerheim allekirjoitti jotkin suomenkieliset asiakirjat nimellä Kustaa Mannerheim. Ei tällaisesta nimien vaihtelusta tarvitse vetää hernettä nenään, se on vain kiinnostava historiallinen tosiasia.

Artikkeli tulee siirtää nimelle M. A. Castrén, ja siinä tulee mainita sekä Matthias Alexander että Matias Aleksanteri. Nykymuodossaan juttu saa lukijan vain ihmettelemään, kuka on Matias Aleksanteri Castrén. Joku Matthias Alexanderin sukulainenko? --Surfo (keskustelu) 13. elokuuta 2017 kello 15.00 (EEST)[vastaa]

Lisäsin nyt ainakin nimet Matias Aleksanteri määritelmälauseeseen. --Risukarhi (keskustelu) 14. elokuuta 2017 kello 15.17 (EEST)[vastaa]
Tämä osio on arkisto. Älä muokkaa tätä osiota.

Lupaava artikkeli -ehdotus

[muokkaa wikitekstiä]

Ehdotan lupaavaksi. --PtG (keskustelu) 21. helmikuuta 2017 kello 21.03 (EET)[vastaa]

Perhe osuus saisi olla pidempikin, toki ymmärrän että tietoa ei välttämättä ole siitä niin paljon. Mielestäni voi olla silti LA--Kukkaspoika73 (keskustelu) 22. helmikuuta 2017 kello 10.50 (EET)[vastaa]
Merkitysosiossa voisi mainta M. A. Castrénin seuran ja sen, että Castrén oli ensimmäinen suomen kielen professori (vaikka jälkimmäinen tieto toki on mainittu uraosiossa). Sitten Castrénin kielitieteellistä merkitystä on kuvattu vähän nihkeästi viitteen 7 perustalla. Hänet voisi mainita fennougristiikan (suomalais-ugrilaisen kielitieteen) perustajana tai ainakin yhtenä sen perustajista. Tässä on ainakin siit jotakin (s. 164).--Tanár 22. helmikuuta 2017 kello 17.13 (EET)[vastaa]
Lisäsin tuon seuran ja koitan tässä piakkoin käydä kirjastossa selailemassa tuota Suomen tieteen historiaa, josta tuo pätkä on pätkäisty Virittäjä-lehteen. --PtG (keskustelu) 23. helmikuuta 2017 kello 19.40 (EET)[vastaa]
Lisäilin pari asiaa, ei siellä nyt ihan hirveästi asiasta mielestäni kerrottu. Lähinnä kerrottiin perustaja-asema. --PtG (keskustelu) 28. helmikuuta 2017 kello 18.50 (EET)[vastaa]
Riittää mainiosti. --Sblöbö (keskustelu) 25. helmikuuta 2017 kello 19.48 (EET)[vastaa]
Kannatan suositelluksi lupaavaksi. Parempi tietysti, jos noihin edellä mainittuihin vielä tulee täydennystä. Tämä tietysti on makuasia, mutta mielestäni Infoboksissa oleva kuva varsin sumea. Täältä löytyy nykyisin muitakin. --AB (keskustelu) 26. helmikuuta 2017 kello 01.24 (EET) Edit: Korjattu kannatusta, edellinen versio oli yöllä kirjoitettu. --AB (keskustelu) 27. helmikuuta 2017 kello 19.09 (EET)[vastaa]

Merkitsen lupaavaksi ja arkistoin keskustelun.--Tanár 28. helmikuuta 2017 kello 19.14 (EET)[vastaa]