Keskustelu:Loviisan–Vesijärven rautatie
Siirry navigaatioon
Siirry hakuun
Rautatien nimivaihtoehtoja
[muokkaa wikitekstiä]Onko Rautatie todellakin isolla? Onko siihen joku historiallinen tms. syy? --ML 14. huhtikuuta 2006 kello 18.27 (UTC)
- No "historiallinen" syy hyvinkin, eli yhtiö itse kirjoitti rautatien isolla ärrällä. Oikeastaan se voisi olla vielä muodossa Loviisan–Wesijärven Rautatie. --TeVe 14. huhtikuuta 2006 kello 18.29 (UTC)
- Artikkelissa ei mainita sanallakaan, että se kertoo nimeomaan yhtiöstä. Artikkeli pitäisi myös siirtää luokkaan Luokka:Rautatieyhtiöt, jos se halutaan nimetä yhtiön mukaan. Muutoin esim. Loviisa–Vesijärvi-rata olisi sopivampi nimi artikkelille. --Hippophaë 14. huhtikuuta 2006 kello 18.54 (UTC)
- Loviisan rata-artikkeli olisi tarkoitus tehdä jossain vaiheessa. Ota huomioon että tämä artikkeli käsittelee kapearaiteista rataa, joka leveäraiteistettiin 1960 ja josta tuli osa nykyistä valtion rataverkkoa. Pitänee kuitenkin selkeyttää artikkelia. Vielä lisäys: kaikki Suomessa toimineet kapearaiteiset rautatielinjat ovat olleet rautatieyhtiöiden hallinnassa, ja ratalinjoista ja yhtiöistä on käytetty samoja nimiä. Niitä ei koskaan ole eritelty toisistaan missään yhteyksissä. --TeVe 14. huhtikuuta 2006 kello 19.32 (UTC)
- Artikkeliin on kirjoitettu lähteitä, mitkä liittyvät molempiin ratoihin. Ehdotan, että vaikka TeVe ylläpitäjänä vihjaisi rautatieharrastajille, että lähteitäkin on valmiina, kunhan joku menisi kirjastoon, lukisi ja kokoaisi. Auru Aro 29. toukokuuta 2006 kello 11.18 (UTC)
- Loviisa-Vesijärven rautatie kirjoitettiin pienellä "r"-kirjaimella ainakin aikatauluissa (lähde: Kapeat kiskot, ISBN 951-96543-1-3, s. 111). Vuodesta 1946 tosin käytettiin muotoa Loviisan Rautatie Oy. Hyvänä nyrkkisääntönä voi pitää, jos nimessä esintyy lyhenne Oy tai sana Osekyhtiö rautatie kirjoitetaan isolla alkukirjaimella, muuten pienellä. JTe 24. huhtikuuta 2007 kello 11.37 (UTC)
- Tuo nimi on virallisissakin tapauksissa kirjoitettu useilla eri muodoilla, kuitenkin paaosin aina isolla R'lla. Vaihtoehtoja on joka makuun (virallisimmat/yleisimmat boldilla): Loviisan-Vesijarven Rautatie(t), Loviisa-Vesijarvi Rautatie, Loviisan Rautatie, Loviisa-Vesijarven Rautatie(t), Loviisan-Vesijarven rautatie(t), Loviisa-Vesijarvi rautatie, Loviisa-Vesijarven rautatie(t),... ...useimmat Oy:lla, seka ilman! Sitten on tietysti Loviisan rata, Vesijarven rata, Vesijarvi-Loviisa rata, Loviisa-Vesijarvi rata, Loviisan kapearaiteinen rautatie/rata,...
- Tein yhtiosta lisayksia historia kohtaan ja totesin etta nimivaihtoehdot tekivat tekstista sekavaa ja epamukavaa kirjoitettavaa, joten kirjoitin sen mukaan mita yleisimmin kaytettiin antaen virallisemmille lahteille enemman painoa eli "Loviisa-Vesijärvi Rautatie Oy". Monissa 'ei-niin-virallisissa' lahteissa oli useimmiten pienella r'lla joka johtunee kunkin kirjoittajan omista oikeinkirjoitus-oppi nakemyksista. Sen ymmartaa myos kirjoittaessa rautateista materiaalisena/liikenteena eika itse rautatieyhtiosta.
- Wikiartikkeli kuitenkin kasittelee molempia, eli olisi otettava huomioon onko artikkeli "Loviisan rautatiesta, jossa kerrotaan myos sita yllapitamasta Rautatieyhtiosta", vai onko se "Rautatieyhtiosta, joka piti ylla Loviisan rautateiden toimintaa"? Ensimmainen kasittelee paa asiassa rataa, kalustoa, rakennuksia, seka liikennetta jota operoi Rautatieyhtio ja jalkimmainen kasittelee ei-materiaalista kaupallista Rautatieyhtiota, joka yllapitaa rataa ja sen toimintaa. Talla hetkella artikkeli on kirjoitettu tuohon ensimmaiseen tyyliin kirjoitettuna.
- Mielestani asia on tavallaan merkitykseton, koska molemmista ei kannata tehda omia artikkeleita (ellei artikkeli paisu), mutta tekstin luettavuuden kannalta olisi hyva etta mentaisiin joko/tai linjaa, eika jokaisen lahteen mukaan erikseen. Itse koitin noudattaa linjaa 'materiaalinen rautatie' -artikkeli, jossa on kappale sen omistavasta Rautatieyhtiosta, sen taloudesta, seka osake tapahtumista. Silla tavalla astikkeli pysyi virallisempana, mutta samalla luettavana. Taitaa myos noudattaa paremmin samaa linjaa muiden Suomen kapearaiteisten artikkeleitten kanssa..? (en ole tarkastanut)
- Loppupaatelma: Henkilokohtaisesti nayttaisi silta etta materiaalisena/operaationa rautatie on "Loviisa–Vesijärven rautatie", ratana/kulkuyhteytena "Loviisan–Vesijärven rautatie" ja kaupallisena/yhtiona "Loviisa–Vesijärvi Rautatie Oy"
"Veturikatalogi"
[muokkaa wikitekstiä]Katalogi lienee suomeksi luettelo.