Siirry sisältöön

Keskustelu:Lohikäärmeen kidassa

Sivun sisältöä ei tueta muilla kielillä.
Wikipediasta

Alkukielisen nimen merkitys

[muokkaa wikitekstiä]

Tämän elokuvan suomenkielinen nimi on "Lohikäärmeen kidassa", mutta Bruce Leehän itse on se Lohikäärme (kiinalaisessa horoskoopissa kaksinkertaisesti, kiinalaiselta nimeltään Li Xiaolong, 'pieni lohikäärme', ja muissakin elokuvissaan, kuten Way of the Dragon), joten lisäsin johdantoon ilmeisimmin oikean käännöksen nimestä, teatterissa käytetyn ilmaisun 'Lohikäärme saapuu näyttämölle'. --Savir (keskustelu) 6. tammikuuta 2013 kello 12.38 (EET)[vastaa]