Keskustelu:Laskerin ansa

Wikipediasta
Siirry navigaatioon Siirry hakuun

Artikkelit tulee tehdä siten, että tavallinen tallaaja (joka ei ole ikinä shakkilautaa nähnytkään, siirtokirjanpidosta puhumattakaan) saa selvä mistä on kyse ja mikä liikkuu mihinkin. Shakkia olen pelannut illan ratoksi noin 20 vuotta, mutta tämä sivu on työn ja tuskan takana tulkita. —Tve4 (Gblk) 29. tammikuuta 2008 kello 14.43 (UTC)

Artikkelista ei tule sujuvaa, jos kirjoittaa jokaiseen kohtaan: "Valkoinen hevonen liikkuu ruudusta b1 ruutuun c3 syöden mustan lähetin"

Noita merkintöjä käytetään Suomessa yleisesti. Kyllä pitäisi 20 vuoden aikana opetella shakkikirjanpito. :) http://fi.wikipedia.org/wiki/Shakkisiirtojen_merkint%C3%A4tavat Voit toki ajankuluksesi lisätä lähtöruudut, mutta mielestäni se on ihan turhaa hommaa. Lab-oratory 29. tammikuuta 2008 kello 14.47 (UTC)

Wikipedia ei ole (ainakaan vielä) shakkipedia -> artikkelin tyylin pitää olla ymmärrettävissä suomen- eikä erityisellä shakkikielellä.Tetopa 29. tammikuuta 2008 kello 14.48 (UTC)
Tämä artikkeli ei ota huomioon ihmistä, joka ei osaa kirjanpitoa tai shakin perusteita. Hyvä artikkeli vääntää rautalangasta, tämä ei sitä tee. —Tve4 (Gblk) 29. tammikuuta 2008 kello 14.49 (UTC)
Jokaisesssa shakkiartikkelissa siirrot on merkitty samalla tavalla. Ehdottakaa toki vaihtoehtoisia tapoja. Lab-oratory 29. tammikuuta 2008 kello 14.50 (UTC)
Miten olisi ihan suomen kieli? —Tve4 (Gblk) 29. tammikuuta 2008 kello 14.51 (UTC)
Shakkisiirtojen merkitseminen "suomeksi" on paljon epäselvempää kuin algebrallinen merkintätapa. Ihminen, joka ei ymmärrä shakin alkeita, tuskin lukee artikkelia shakin (avaus)ansoista. Lab-oratory 29. tammikuuta 2008 kello 15.13 (UTC)

Niinpä. Mutta tuolla Wikikirjastossa on Raimondon kokoama shakkiensyklopedia [1]. Terv. --Höyhens 29. tammikuuta 2008 kello 14.53 (UTC)