Keskustelu:Kuha (meemi)
Siirry navigaatioon
Siirry hakuun
Merkittävyys
[muokkaa wikitekstiä]Merkittävä. Perustellumpaa selostaa suomenkielisessä wikipediassa suomen kieleen perustuvia, erittäin tunnettuja meemejä kuin muiden kielten sanaleikkeihin perustuvia puujalkavitsejä.--Urjanhai (keskustelu) 3. tammikuuta 2018 kello 09.03 (EET)
- Ei merkittävä. Muutaman kuukauden elävät vitsit ja hokemat eivät siitä kummene, jos ne lähetetään maailmaan internetitse ja ristitään meemeiksi. Kuten ruotsalaiset sanovat, skit är skit, om än per satellit. – Kotivalo (keskustelu) 3. tammikuuta 2018 kello 18.49 (EET)
- Vertaa: All your base are belong to us. Miksi englanninkielinen vitsi olisi suomenkielisessä wikipediassa merkittävämpi kuin suomenkielinen? Taas pakko linkittää Suomalainen itserasismi. Englanninkielisistä vitseistä voi mahdollisesti kertoa englanninkielinen wikipedia mutta suomenkielisistä suomenkielinen.--Urjanhai (keskustelu) 3. tammikuuta 2018 kello 19.00 (EET)
- Minusta All your base... on kulttuurisesti merkittävämpi, koska siinä tiivistyvät absurdilla tavalla englannin asema maailman lingua francana, aasialaisten liiallinen itsevarmuus sen käytössä ja toisaalta anglosaksien herkkähipiäisyys ainoan osaamansa kielen suhteen. Meemi myös kaipaa enemmän selitystä suomenkieliselle lukijalle kuin kuha, joka on vain tavanomainen sanaleikki jota nykytekniikalla on helppo kuvittaa. Ja tärkein ero: base on saanut huomattavan paljon mediajulkisuutta (myös sos. median ulkopuolella), kuha ei. – Kotivalo (keskustelu) 3. tammikuuta 2018 kello 19.12 (EET)
- Se kertoo myös suomenkielisten putkinäköisyydestä ainoan osaamansa vierraan kielen suhteen. Johonkin maailman aikaan lentäviä lauseita heiteltiin ranskaksi, latinaksi jne. (Ja sivistyssanakirjoissa oli mitä lie 10 % sisällöstä englanninkielisiä sanoja ja lauseita.) --Urjanhai (keskustelu) 3. tammikuuta 2018 kello 19.31 (EET)
- Être adulte, c’est être seul. - Jean Rostand – Kotivalo (keskustelu) 3. tammikuuta 2018 kello 19.38 (EET)
- Ja kullakin kielellä on omat vitsinsä, jotka löytää ko. kielen wikipediasta. Onhan meillä roomalaiskatolisia piispojakin, mutta se on vain joidenkin käyttäjien harrastus.--Urjanhai (keskustelu) 3. tammikuuta 2018 kello 19.33 (EET)
- Onhan meillä roomalaiskatolisiakin. Joten säilytetään. --Lehmäantilooppi (keskustelu) 5. tammikuuta 2018 kello 15.00 (EET)
- Merkittävä kuten jytkykin. Iivarius (keskustelu) 4. tammikuuta 2018 kello 17.04 (EET)
Joutaa pois. --Otrfan (keskustelu) 4. tammikuuta 2018 kello 17.21 (EET)
Voidaan hyvin listata internet-ilmiöitä käsittelevässä artikkelissa. – ComradeUranium (keskustelu) 4. tammikuuta 2018 kello 19.38 (EET)
- Samalla kannalla. --Ukas (keskustelu) 5. tammikuuta 2018 kello 07.54 (EET)
- Tämä oikeastaan lienisi minustakin paras ratkaisu. --Prospero One (keskustelu) 5. tammikuuta 2018 kello 13.32 (EET)
- Suomalaisilla on omituinen heikentynyt itsetunto: kaikki mikä on amerikassa tai englanniksi, on suomalaisten mielestä merkittävää, mutta mikään, mikä on Suomessa tai suomeksi ei ole olevinaan suomalaisten mielestä merkittävää, vaikka wikipediat tehdään kielittäin. Kun wikisitaateistakin oli pakko poistaa Ismo Alangon sitaatti "Onko Amerikka taivas, onko jumala siellä", niin pakko kai kirjoittaa se tähän. Muistakaa nyt lisätä tämä edes sinne luetteloon. Luulen, että kun kymmenen vuotta menee, niin asiat nähdään selvemmin.--Urjanhai (keskustelu) 5. tammikuuta 2018 kello 14.24 (EET)
- Aika laajoja johtopäätöksiä satunnaisten esimerkkien perusteella. Ehkäpä suomalaisilla on niin hyvä itsetunto, että täällä osataan laittaa joku meemi jämäkästi järkevälle paikalle. Jämäkkyyden edellytyshän on hyvä itsetunto. Sitten, vilkaisin Wikisitaateista taiteilija Alangon sekä Sielun Veljien sivuja, enkä nähnyt mainitsemaasi poistoa sivuhistorioissa. Kokeile laittaa se vaikka Alangon sitaattisivulle, ehkäpä se säilyy siellä. --Ukas (keskustelu) 5. tammikuuta 2018 kello 22.10 (EET)