Keskustelu:Kote Mardžanišvili

Wikipediasta
Siirry navigaatioon Siirry hakuun

Esamatti1:lle: Viittasin Moskovan Taiteellisen Teatterin nimen oikeinkirjoituksessa vakiintuneeseen käytäntöön vertailukohtana Tampereen Työväen Teatteri, jonka nimen osat myös kirjoitetaan isoilla alkukirjaimilla. Kieliopin mukaanhan pitäisi kirjoittaa pienillä alkukirjaimilla, mutta monet vanhat nimet tekevät poikkeuksen. --Ljuda 7. lokakuuta 2008 kello 17.39 (EEST)[vastaa]

Kyllä, mutta TTT on suomalainen toimija, jolla on periaatteessa oikeus itse päättää nimensä oikeinkirjoituksesta. Ulkomaisen puljun nimeä suomennettaessa pitäisi kaiketi soveltaa perussääntöä eli vain ensimmäinen kirjain isolla. Käsilläni ei ole nyt Kieliopasta, josta voisin tarkistaa. --Esamatti1 8. lokakuuta 2008 kello 14.54 (EEST)[vastaa]
Kysymys on siitä, että tämä maailmankuulu teatteri on ollut jo 1900-luvun alusta Suomessa tunnettu ja vakiintuneeksi käytännöksi on tullut kirjoittaa sen nimen eri osat isoilla alkukirjaimilla. Sitä minä olen yrittänyt tässä selittää. --Ljuda 8. lokakuuta 2008 kello 18.23 (EEST)[vastaa]
Google-chekkaus: ensimmäisistä kymmenestä osumasta 5 Moskovan taiteellinen teatteri, 5 Moskovan Taiteellinen Teatteri. Ehkä tässäkin olisi parasta vain noudattaa oikeinkirjoitussääntöjä. Muuten: teet Ljuda hyvää työtä Venäjän kulttuuriartikkelien parissa! --Esamatti1 9. lokakuuta 2008 kello 09.37 (EEST)[vastaa]
KIITOS! --Ljuda 9. lokakuuta 2008 kello 10.22 (EEST)[vastaa]