Keskustelu:Kinnerpahka
Siirry navigaatioon
Siirry hakuun
Merkittävyys
[muokkaa wikitekstiä]En löytänyt haukkoneella mitään järkevää sisältöä. Lisäksi tekstistä puutuu lähteet kokonaan mitä tämä aihe vaatii.--Superkissan (keskustelu) 1. syyskuuta 2018 kello 23.08 (EEST)
- En tunne aihetta, mutta jos jonkun hyllyssä sattuisi olemaan eläinlääkärikirjaa, niin mitä se mahtaisi sanoa?--Urjanhai (keskustelu) 4. syyskuuta 2018 kello 13.34 (EEST)
- Koitin hakea useammalla sanakirjajalla ilman osumia, muunmuassa Mot, Sunadanink ja google kääntäjällä.--Superkissan (keskustelu) 4. syyskuuta 2018 kello 18.01 (EEST)
- Niin no Pitke tuntenee asian, jos on kuulolla. En minä ymmärrä tästä mitään. --Höyhens (keskustelu) 7. syyskuuta 2018 kello 03.29 (EEST)
- "Kinnerpahka" on puhekielinen nimitys kinnernivelen paikallisesta turpoamisesta. Voi viitata kinnerhiertymään (vastaa kuvausta vajavaisen kuivituksen aiheuttamasta rasituksesta; FABAn ilmoituskoodi 780) tai kintereen limapussin tulehdukseen tai ihonalaiseen nestekertymään. Kinnerpatti taas on krooninen epämuodostuma. Siirrän aloituksen lääketieteelliselle nimelleen. --Pitke (keskustelu) 7. syyskuuta 2018 kello 19.46 (EEST)
- Suoemkielinen nimi on on väärä koska Euroopan unioni sanasto käytää termiä: kinnerpahka. Termin viiteenä heilä on toiminut. Maatalouden sanakirja.Otava.1958. --Superkissan (keskustelu) 7. syyskuuta 2018 kello 21.57 (EEST)
- Kinnerhiertymä tosin on aivan eri asia kuin kinnerpahka, jonka IATEn sanasto määrittää synonyymiksi englannin capped hock (joka ei ole rakkomainen hiertymävamma vaan vakava rakennevirhe) ja latinan bursitis subcutanea calcanea. Kyse on siis bursiitista eli nivelen limapussin tulehduksesta. Pyydän ylläpitoa siirtämään tämän keskustelun takaisin entiselle nimelleen koska loppujen lopuksi kinnerpahkastahan tässä keskustellaan... Hupsis :I --Pitke (keskustelu) 7. syyskuuta 2018 kello 22.10 (EEST)
- Kieli linkki pitäisi myös ohjta uudeleen.--Superkissan (keskustelu) 7. syyskuuta 2018 kello 22.17 (EEST)
- Kinnerhiertymä tosin on aivan eri asia kuin kinnerpahka, jonka IATEn sanasto määrittää synonyymiksi englannin capped hock (joka ei ole rakkomainen hiertymävamma vaan vakava rakennevirhe) ja latinan bursitis subcutanea calcanea. Kyse on siis bursiitista eli nivelen limapussin tulehduksesta. Pyydän ylläpitoa siirtämään tämän keskustelun takaisin entiselle nimelleen koska loppujen lopuksi kinnerpahkastahan tässä keskustellaan... Hupsis :I --Pitke (keskustelu) 7. syyskuuta 2018 kello 22.10 (EEST)